"enttäuscht sein" - Traduction Allemand en Arabe

    • يخيب أملك
        
    • يخيب ظنه
        
    • بخيبة أمل
        
    • بخيبة الأمل
        
    • سيخيب آمالهم
        
    • سيخيب ظنه
        
    • سيخيب ظنها
        
    • بخيبة امل
        
    Du mußt enttäuscht sein. Eine Ahnung, warum der Präsident abgesagt hat? Open Subtitles أنتى يجب أن يخيب أملك هل لديكى أى فكرة لماذا الرئيس الغى الموعد ؟
    Bishop wird so enttäuscht sein. Open Subtitles بيشوب) سوف يخيب ظنه جدا)
    Er wird enttäuscht sein, wenn er erfährt wie gewöhnlich ich bin. Open Subtitles سيصاب بخيبة أمل كبيرة عندما يكتشف أنني مجرد شخص عادي.
    - Er wird enttäuscht sein. Cecile erwartet mich unten. Open Subtitles سوف يشعرون بخيبة الأمل ، و إن سيسيل " تنتظرنى بالأسفل "
    Da werden die "Cubs " -Fans unter ihnen aber enttäuscht sein! Open Subtitles تخيلوا كيف سيخيب آمالهم لو كانوا من مشجعى الاشبال
    So viel zur Legende, Monsieur Rom. Häuptling Mbonga wird enttäuscht sein. Open Subtitles إنه محض أسطورة يا سيد (روم) الزعيم (مبونغا) سيخيب ظنه
    Uh, weil wenn nicht... wenn ihr nicht geht, wird sie sehr, sehr enttäuscht sein. Open Subtitles لأنكما إن لم تغادرا سيخيب ظنها كثيراً
    Sonst wird Mr. Bartok von dir enttäuscht sein. Open Subtitles الآن ، ما زال يجلس أو السيد بارتوك وسوف يكون في بخيبة امل كبيرة جدا لك.
    Wir können den Armen noch so viel helfen und Güter geben, aber wenn wir gewalttätige Kriminelle nicht davon abhalten, ihnen diese wieder wegzunehmen, werden wir von den langfristigen Folgen unserer Bemühungen sehr enttäuscht sein. TED فلقد تبيّن لنا أنه بإمكانك إعطاء كل أنواع البضائع والخدمات للفقراء، ولكن إذا لم تكبح أيدي البلطجية العنيفين من أخذ كل شيء، سوف يخيب أملك كثيرًا بالنظر لتأثير جهودك على المدى الطويل.
    Du wirst nicht enttäuscht sein. Open Subtitles أدعو إلهي الزراعة و الخمر ألا يخيب أملك
    Dann können sie nicht enttäuscht sein. Open Subtitles وعندها لن يخيب أملك
    Er wird enttäuscht sein. Open Subtitles سوف يخيب ظنه
    Und natürlich werden wir alle tief enttäuscht sein, wenn es so weit ist. TED وبالطبع سوف نصاب جميعنا بخيبة أمل شديدة عندما نفعل
    Eine ganze Menge behinderter Kinder wird sehr enttäuscht sein. Open Subtitles وهناك الكثير من الأطفال المعاقين وسيصبح بخيبة أمل كبيرة
    Das bedeutet, wenn du aufhörst, wirst du nicht enttäuscht sein. Open Subtitles و هو ما يعني عند خروجك لن تصابي بخيبة أمل
    Sie muss doch nicht über mein Leben enttäuscht sein. Open Subtitles لا يحق لها أن تشعر بخيبة الأمل من حياتي
    Sie wird enttäuscht sein, wenn wir nicht kommen. Open Subtitles سوف تصاب بخيبة الأمل لو لم نذهب
    - Lisa wird enttäuscht sein. - Ja. Open Subtitles ليزا" ستصاب بخيبة الأمل"
    Da werden die "Cubs " -Fans unter ihnen aber enttäuscht sein! Open Subtitles تخيلوا كيف سيخيب آمالهم لو كانوا من مشجعى الاشبال
    Der Geschäftsmann wird enttäuscht sein. Open Subtitles رجل الأعمال سيخيب ظنه بي.
    Mein Gynäkologe wird enttäuscht sein. Open Subtitles ياإلهي! ، الطبيبه النسائية سيخيب ظنها بي تماماً
    Du wirst jedes Mal enttäuscht sein, wenn das Telefon klingelt, und er es nicht ist. Open Subtitles سوف تشعرين بخيبة امل عندما يرن الهاتف ويكون ليس هو المتصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus