"entweihung" - Traduction Allemand en Arabe

    • تدنيس
        
    Und die Entweihung von Gräbern und Toten ist eine Todsünde. Open Subtitles التى تعتبر نبش القبور تدنيس لذنوب هذه الجثث الهالكة
    Du warst mies drauf wegen der Entweihung des Planeten und sagtest: Open Subtitles عندما كنت مستاءا من تدنيس هذا الكوكب كما افهم
    Du warst mies drauf wegen der Entweihung des Planeten und sagtest: Open Subtitles عندما كنت مستاءا من تدنيس هذا الكوكب كما افهم
    Nichts sagt so gut "Ich hasse dich" wie die Entweihung eines Leichnams. Open Subtitles لا يقول شيئا، "أنا أكره لكم،" تماما مثل تدنيس جثة. إيليا:
    Noch eine solche Entweihung,... ..noch eine ungestrafte Beleidigung des Kaisers... ..und jeder zehnte Prätorianer wird bei den Stadttoren gekreuzigt! Open Subtitles تدنيس أكثر واحد من هذا النوع،... . . واحد بدون عقاب أكثر أهن إلى إمبراطورك...
    Zeus, mein Gemahl, befahlst du die Entweihung meines Tempels? Open Subtitles زيوس" زوجى العزيز هل لسبب ما طلبت" تدنيس معبدى ؟
    Und ich nenne diese Klasse eine Entweihung von Amerikas coolster Sportart. Open Subtitles وأدعو هذا الصف... "تدنيس الرياضة الأروع في أمريكا".
    Inka-Geister, die die Entweihung dieses Ortes beklagen. Open Subtitles . تدنيس هذا المكان
    Es hat eine Entweihung stattgefunden, das steht fest. Open Subtitles لقد كَانَ هناك تدنيس
    unter Hinweis auf die Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien, die am 25. Juni 1993 von der Weltkonferenz über Menschenrechte verabschiedet wurden und worin die Notwendigkeit betont wird, der Intoleranz und damit zusammenhängender Gewalt auf Grund der Religion oder der Weltanschauung, einschließlich der Entweihung religiöser Stätten, entgegenzuwirken, UN وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين أقرهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993() واللذين يشددان على ضرورة مواجهة التعصب وما يتصل به من عنف قائم على أساس الدين أو المعتقد، بما في ذلك تدنيس الأماكن الدينية،
    Entweihung! Open Subtitles تدنيس المقدسات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus