- Hör auf zu scherzen. - Ich scherze nicht. Ich bin entzückt! | Open Subtitles | اننى لا أمزح ، و لم أكن أبدا مبتهج كالآن ، لقد أخذتى كالعادة |
Der König von Spanien ist von Euch entzückt und bittet Euch um Eure Hand. | Open Subtitles | ملك أسبانيا مبتهج ويطلب يدكِ للزواج |
- Nun ja, ich bin mal wieder komplett entzückt. | Open Subtitles | حسناً , انا مسحور مرة تلو الأخرى |
- Ich bin entzückt. - Wie geht's? | Open Subtitles | أنا مسحور الأن كيف حالك ؟ |
- Oh mein Gott, davon bin ich mal so gar nicht entzückt. | Open Subtitles | يا الهي, انا غير مسحورة بهذا الكلام على الاطلاق |
Mission erfüllt. Greenpeace war entzückt. Die Wale waren glücklich. Ein Zitat. (Lachen) | TED | المهمة انجزت. شعرت السلام الأخضر بسعادة غامرة. كانت الحيتان سعيدة. هذا إقتباس. (ضحك) |
Ich bin entzückt Sie zu treffen, Annika Staley vom Rolling Stone Magazin. | Open Subtitles | مبتهج للقائك, (أنيكا ستيلي) من مجلة (رولن ستون) |
Ja, ich bin entzückt. - Na großartig. | Open Subtitles | ـ أجل، أنا مبتهج جداً ـ رائع |
Alle werden entzückt sein. | Open Subtitles | كُلّ شخص سَيَكُونُ مبتهج! |
Nun... er ist entzückt von mir. | Open Subtitles | إنه مبتهج |
Ich bin entzückt und entsetzt. | Open Subtitles | أنا مسحور ومرتعب |
"Ich bin durchaus entzückt". | Open Subtitles | مسحور كما أعتقد |
Ich bin entzückt. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّي مسحور! |
- Ich bin entzückt. | Open Subtitles | سُحرت بلقائك وأنا مسحورة , شكراً جزيلاً |
Das ist widerlich. - Nein, du bist entzückt. | Open Subtitles | هذا مثير للاشمئزاز - لا, انت مسحورة - |
entzückt, was? | Open Subtitles | مسحورة إذاً |
(Lachen) wenn ich solche Daten nach einer Studie in diesem Saal erhielte, wäre ich entzückt, denn hier ist eindeutig ein Trend zu erkennen, und das bedeutet, dass ich an die Öffentlichkeit kann, und es kommt eigentlich nur darauf an. | TED | (ضحك) لو أخذت هذه البيانات من دراستكم هن في هذه الغرفة. لكنت في سعادة غامرة لأنه وبوضوح يوجد اتجاه هنا, وذلك يعني أنه يمكنني النشر وهو ما يعنيني في المقام الاول. |