"er allein" - Traduction Allemand en Arabe

    • هو بمفرده
        
    • هو لوحده
        
    • هو وحده
        
    • هو وحيد
        
    • كان وحده
        
    • كان وحيداً
        
    • كان الوحيد الذي
        
    • أنه وحده القادر
        
    Aber immer gab es Zeugen. Diesmal war er allein. Open Subtitles في المرات السابقة كان هناك شهود وهذه المره هو بمفرده
    Dann zeigt er dir sein besonderes Geheimnis. Vielleicht ist er allein. Open Subtitles ثمّ سَيَسْمحُ لك برؤية سِرَّه الخاصَّ ربَّمَا هو بمفرده
    Ich habe keine Schulaufzeichnungen von ihm nach 1971 und wenn ich die Angaben von Tante Gerties Sterbeurkunde nachrechne, dann stand er allein da, seit er 17 war. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي سجلاتُ مدرسةِ عليه الـ1971 الماضية، وإذا أنا أعْمَلُ الرياضياتُ مِنْ عمّةِ جيرتي شهادة وفاة، هو لوحده منذ هو كَانَ 17.
    er allein sollte das höchste Zimmer des höchsten Turmes erklimmen, das Gemach der Prinzessin betreten, sich ihrer schlafenden SiIhouette nähern, die seidenen Vorhänge zurückziehen, um sie ... Open Subtitles هو وحده من يستطيع التسلق لاعلي غرفة في اطول برج
    Es ist sein Leben und er allein, sollte die Konsequenzen tragen. Open Subtitles إنها حياته و هو وحده يجب أن يتحمل العواقب.
    Alle haben ihn geliebt. Jetzt ist er allein. Open Subtitles كل الأشخاص أحبّوه، و الآن هو وحيد
    Watkins wurde von einem Tier angefallen,... ..als er allein im Wald war. Open Subtitles لقد هوجم " واتكينز " بواسطة حيوان عندما كان وحده فى الغابة
    Trotz dieser Macht, trotz dieses Wohlstands war er allein, als er starb - seine größte Angst wurde wahr. TED فرغم كل تلك الثروة .. وكل تلك القوة كان وحيداً عندما توفي لقد غدت مخاوفه الكبيرة حقيقةً
    er allein überlebte. Open Subtitles كان الوحيد الذي بقيّ حياً
    Aufseiten der Republikaner ist diese Stimmung natürlich keine Überraschung – nicht angesichts des stetigen Abdriftens der Partei nach rechts und ihrer konstanten Antipathie gegenüber Präsident Barack Obama. Einem reichen, lauten Großmaul jedoch, das sich mit Angriffen auf herkömmliche Politiker als „Idioten“ und der Aussage, er allein könne Dinge bewegen, ins Rennen drängte, kam diese Stimmung gerade recht. News-Commentary بطبيعة الحال، لا تشكل هذه المشاعر مفاجأة بين الجمهوريين، وذلك نظراً لانجرافهم المضطرد نحو اليمين وكراهيتهم الثابتة للرئيس باراك أوباما. ولكنها كانت مناسبة لثري مدع ثرثار انطلق في السباق الرئاسي بمهاجمة الساسة التقليديين بوصفهم بالأغبياء والإصرار على أنه وحده القادر على إنجاز الأمور.
    - Ist er allein? Open Subtitles - هل هو بمفرده ؟
    Ist er allein? Open Subtitles هل هو بمفرده ؟
    Manchmal, wenn er allein im Bad ist, höre ich ihn so tun, als ob er interviewt wird. Open Subtitles أحيانًا أسمعه يدّعي أنه يجري مقابلة بينما هو وحده في الحمام
    Warum ich log, wusst' er allein, doch konnt' die Lüge die Wahrheit befrein: Open Subtitles " ولماذا كذبت، هو وحده يعلم " " لكن عبر كذبتي، كانت الحقيقة واضحة "
    Unter der Bedingung, dass er, und nur er allein, die Verantwortung für alles übernahm. Open Subtitles بأنه هو وحده المسؤول
    Heute ist Mittwoch, da ist er allein. Open Subtitles اليوم هو الاربعاء هو وحيد في البيت.
    Einmal mit Ihnen und einmal war er allein. Open Subtitles مرّة معك. والمرّة الثانية كان وحده
    Nur einmal war er allein unterwegs und schon passierte es. Open Subtitles عندما كان وحيداً قتل على حين غره
    er allein überlebte. Open Subtitles كان الوحيد الذي بقيّ حياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus