Ich kann es dir nicht sagen. Komm! Er arbeitet für dich! | Open Subtitles | إنه يعمل معك وأنت تعرف كل شيء عمن يعملون معك |
Kein Wunder, dass er so verärgert ist, Er arbeitet für den Mindestlohn. | Open Subtitles | لا أتعجب لماذا هو غاضب، إنه يعمل على الحد الأذنى للأجور. |
Er arbeitet vor allem in North Broadway. Hier ist die Adresse. | Open Subtitles | هو يعمل بشكل رئيسي في شمال برودواي هذا هو العنوان |
Er arbeitet an Puppen, die Xenotransplantation erklären, und auch das Spinnen-Gen in der Ziege, von vor ein paar Jahren. | TED | انه يعمل على الدمى التي تفسر زراعة الأعضاء من عدة سنوات أيضا نقل جينات من عنكبوت إلى ماعز |
- Er arbeitet unabhängig. - Er soll seit gestern in der Stadt sein. | Open Subtitles | إنّه يعمل بشكل مُستقل، والشائعات تقول أنه دخل المدينة ليلة البارحة |
Mir erzählt er, Er arbeitet dort wieder, erzählt von Wochenendarbeit und von Arbeit nach der Schule. | Open Subtitles | أخبرني أنه لديه وظيفة وأخبرني أنه يعمل في نهاية الأسبوع أخبرني أنه يعمل بعد المدرسة |
Er arbeitet doch auf der Rennbahn, und irgendwie ist er mit einem Mob in Kontakt gekommen. | Open Subtitles | أبله من وراءه فائدة أنت تعلم إنه يعمل فى حلبة السباق بطريقةٍ ما , ولا تسألنى كيف أصبحت له علاقات برجل عصابات |
Er arbeitet zehnmal so hart wie andere Kinder. | Open Subtitles | إنه يعمل عشرة أضعاف ما يعمله الطفل العادي |
Er arbeitet aufs Engste mit Ihrer Regierung zusammen. | Open Subtitles | إنه يعمل تحت تعاون ومشاركة مطلقة من حكومتكم |
Er arbeitet an einer neuen Fusionsbombe. | Open Subtitles | إنه يعمل على صنع القنبلة الهيدروجينية القادمة |
Er arbeitet mit uns, der Regierung, zusammen. Alle mögen ihn. | Open Subtitles | إنه يعمل معنا , يعمل مع مكتب الحاكم وكلهم يحبونه |
So wie Er arbeitet, hat er die Story Ende Sommer fertig. | Open Subtitles | أنا إنه يعمل عليها سينتهي منها بنهاية هذا الصيف |
Er arbeitet für eines der größten Unternehmen der Welt, und ich versuchte, ihn ein wenig zu trösten. | TED | هو يعمل في إحد أكبر الشركات في العالم. وأنا الآن أحاول أن أجعله يشعر بشعور أفضل. |
Wir haben ihn beschattet. Er arbeitet ganz sicher für Ordell. | Open Subtitles | كنا نراقبه هو يعمل بكل تأكيد لحساب أورديل |
Er arbeitet gerade. Er übersetzt russische Poesie. | Open Subtitles | أسفه انه يعمل انه يترجم بعض الشعر الروسى |
Sie wissen nicht mal, wo Er arbeitet. Und nun hat er den Kontakt abgebrochen. | Open Subtitles | و انت ظننت انه يعمل في مؤسسه قانونيه و لا تعرفها و الان قطع كل اتصالاته بك |
Spezialisiert auf Stallungen, Scheunen und Ställe. Er arbeitet mit Tieren um sich. | Open Subtitles | إنّه يعمل بجوار الحيوانات مكورات الخيل الحمراء |
Er arbeitet hier. Auch ich brauche manchmal technische Unterstützung. | Open Subtitles | إنّه يعمل هنا، حتى أنّا أحتاج لدعم تقني بعض الأحيان |
Leute wie du und ich. Er arbeitet in einer Zeitung. | Open Subtitles | .ليست أسوء مما نحن عليه أنه يعمل فى جريدة |
Er arbeitet immer noch von da oben aus und ich von hier. | Open Subtitles | حتى الآن ، وهو يعمل من هناك وأنا أعمل من هنا |
Ich behaupte Er arbeitet furios daran, Verstecke für die NYPD Waffen zu schneiden. | Open Subtitles | أقترح أنه كان يعمل بشراسة ليصنع مخابئ من اجل اسلحة شرطة نيويورك. |
Er arbeitet mit unseren Jungs zusammen. | Open Subtitles | إنه أنجليزي ويعمل بالتعاون مع رجالنا, إنه عميل سري |
Er arbeitet seit acht Jahren auf dem Anwesen. Keine Vorstrafen. | Open Subtitles | لقد عمل في المنزل لمدة 8 سنوات و بدون اي سوابق |
Er arbeitet für 15 Cent am Tag, ohne Pause. | Open Subtitles | لأنه سيعمل من أجل 15 سنتاً فى اليوم و بدون أن يدخل المرحاض للراحة |
Er arbeitet seit zwei Wochen jede Nacht bis 3 Uhr morgens. | Open Subtitles | إنه يَعْملُ حتى الثالثة صباحاً كُلَّلَيلة. |
Er arbeitet gerade an einem Werkzeug, welches das allumfassende System verändern könnte. | TED | لذا فهو يعمل على أداة هناك يمكن في الواقع تغيير النظام كاملاً. |
Warum denken Sie, Er arbeitet mit jemandem zusammen? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّه يعمل لحساب شخص آخر؟ |
- Er arbeitet für niemanden. | Open Subtitles | هذا ما أريد معرفته إنه لا يعمل لأجل أي شخص .. |
Und Er arbeitet für Jason? | Open Subtitles | وهو هل يعمل لجيسن ؟ |