"er aufhört" - Traduction Allemand en Arabe

    • يتوقف
        
    • يتوقّف
        
    Wenn wir wollen, dass er aufhört, müssen wir Nadias Unschuld beweisen. Open Subtitles اذا كنا نريده أن يتوقف فيجب أن نثبت أنها بريئة
    Oder wenn du aufhörst, ihn zu lieben, oder er aufhört, dich zu lieben? Open Subtitles أعني، عندما تتوقفين عن حبه أو يتوقف هو عن حبك؟
    Das eine ist, wie er aufhört zu atmen, wenn er schläft. Open Subtitles أحدهما الطريقة التي يتوقف فيها عن التنفس عندما يكون نائما ً
    Aber ich weiß, dass er eher sterben wird, bevor er aufhört zu suchen. Open Subtitles ولكني اعرف بانه سيموت قبل ان يتوقف عن البحث
    Er schrie so lange, ich wollte, dass er aufhört. Open Subtitles لقد صرخ كثيراً جدا كنت أريده أن يتوقّف
    Ich wollte nicht, dass er studiert, dann wollte ich nicht, dass er aufhört. Open Subtitles لم أرغب بعودته للدراسة و من ثم لم أرغب بأن يتوقف
    Ich würde ihm einen demütigen Spitznamen geben, bis er aufhört, wie ein kleines Mädchen zu fahren. Open Subtitles كنت لأُسميه بلقب مُهين حتى يتوقف عن القيادة كفتاة صغيرة
    Zehn Jahre des Wartens, dass er aufhört den Haartrockner zu benutzen, damit ich auch mal dran komme. Open Subtitles لكي يتوقف عن استعمال مجفف الشعر كي استخدمه
    Okay, sobald er aufhört zu schießen, stürmen wir los. Open Subtitles بمجرد أن يتوقف عن إطلاق النار سننقض عليه
    Nichts für ungut ... - Scheißegal. Ich will, dass er aufhört! Open Subtitles لا اقصد التقليل من شأنك أنا لا أهتم أريده فقط أن يتوقف
    Wartet doch, bis er aufhört zu bluten. Open Subtitles ألن تنتظروا حتى يتوقف النزيف ؟
    Ich habe das Gefühl, wenn er aufhört zu schnitzen passiert etwas. Open Subtitles لدي إحساس ...بأنةُ عندما سوف يتوقف عن القرطمة سوف يَحدُث شيئا ما...
    Ich will, dass er aufhört. Ich kann den Schmerz nicht ertragen. Open Subtitles أريده ان يتوقف لا أستطيع تحمل الالم
    Willst du, dass er aufhört dich anzuschreien? Open Subtitles هل تريدينه أن يتوقف عن الصراخ عليك؟
    - bis er aufhört zu weinen. - Oh, nein, ich möchte nicht, dass sie was verpassen. Open Subtitles .حتى يتوقف عن البكاء - .كلّا، لا أريد أن تفوتك أحداث الفلم -
    Halte ihn hoch, damit er aufhört zu bluten. Open Subtitles ابقها مرفوعه فبذلك يتوقف النزيف
    Nicht, bis er aufhört, sich durch meinem Familienstammbaum hochzubumsen! Open Subtitles ليس قبل أن يتوقف عن التسلق أعلى شجرة عائلتي عبر الجنس!
    Sie erinnert sich daran, wie sie sich am Gang vor Mikes Zimmer übergab und wie sie still die Wand anstarrte, während er in sie eindrang; wie sie wollte, dass er aufhört, und dann nach Hause schwankte. TED ولكن الشيء الذي تستطيع تتذكره بوضوح هو تقيؤها في الممر خارج غرفة (مايك) وتحديقها بصمت في الجدار بينما كان يمارس الجنس معها. راجيةً أن يتوقف ذلك. وبعد ذلك عادت إلى المنزل مرتجفة ومتعثرة.
    Ich wollte, dass er aufhört! Open Subtitles كنت أريده أن يتوقّف
    Ich wollte nur, dass er aufhört zu reden. Open Subtitles أردت فقط أن يتوقّف عن الكلام
    Ich wollte nur, dass er aufhört zu reden. Open Subtitles أردت فقط أن يتوقّف عن الكلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus