| Und Sie haben ihm eine bedingte Begnadigung für alle Überfälle, die er begangen hat, zugesagt. | Open Subtitles | وضمنتَ لهُ عفو مشروط وعفو كامل عن كل السرقات التي ارتكبها |
| Ja, mir wird ein Mord angehängt den er begangen hat. | Open Subtitles | نعم, إنني أتهم بجريمة قتل هو من ارتكبها. |
| Sehen Sie, beschuldigt man jemand eines Verbrechens, das er nicht begangen hat, gesteht er oft eins, das er begangen hat. | Open Subtitles | أترى، إن اتهمت شخصاً بجريمة لم يرتكبها، فإنه في الغالب سيعترف بواحدة قد ارتكبها |
| Jede Datei von jedem Verbrechen, das er begangen hat, befindet sich auf diesem USB-Stick. | Open Subtitles | كل ملف , كل جريمة إرتكبها على ذاكرة البيانات هذه |
| Weist jede Schuld an den Verbrechen, die er begangen hat, zurück. | Open Subtitles | يرفض قبول اللوم عن الجرائم التي إرتكبها |
| Ich will Gerechtigkeit für die Verbrechen, die er begangen hat... | Open Subtitles | أريد تحقيق العدالة للجرائم التي إرتكبها |
| Erinner dich daran, der Mann, von dem wir reden... die Dinge, die er getan hat, die Morde, die er begangen hat. | Open Subtitles | تذكر فحسب، بأن الرجل الذي نتحدث عنه... تذكّر الأمور التي قام بها و جرائم القتل الذي ارتكبها. |
| "Hi, Ava, offenbar versucht ein Anwalt unserer Kanzlei Ihnen ein Verbrechen anzuhängen, das er begangen hat, aber im Moment sind wir uns nicht sicher, ob wir dagegen etwas unternehmen können." | Open Subtitles | "مرحبا ، (ايفا) اتضح انه محامي من شركتنا يحاول انه يلصق تهمة هو ارتكبها بكِ ولكن الآن نحن لسنا واثقين بما يمكننا فعله حيال هذا الأمر" |
| Sloane sollte für ein Verbrechen hingerichtet werden, das er begangen hat. | Open Subtitles | أبي .. إن كان (سلون) سيُعدم فلابدّ أن يكون لجريمة قد إرتكبها |