"er darf" - Traduction Allemand en Arabe

    • مسموح له
        
    • ولا يجوز
        
    • لنُجري الاختبار
        
    • له بالذهاب
        
    • يمكننا أن ندعه
        
    • لابد ألا
        
    • ينبغي له
        
    Er darf sich nicht bewegen, bis der Ball getreten wurde. Open Subtitles غير مسموح له بالتحرك الى حين ان تنطلق الكرة
    Und Er darf doch innerhalb der Abteilung nicht verheiratet sein. Open Subtitles وهو ليس مسموح له بالزواج بأي أحد داخل القسم
    Er darf von einer Regierung oder einer anderen Stelle Weisungen weder einholen noch entgegennehmen. UN ولا يجوز له أن يطلب أو أن يتلقى تعليمات من أي حكومة أو من أي مصدر آخر.
    Er darf aber nicht hierher zurück. Open Subtitles سنخرج لنُجري الاختبار على (بلير)
    Er darf nicht gehen, er hat uns gesehen. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح له بالذهاب لقد رآنا
    Er darf das Spiel nicht gewinnen. Wenn er verliert, kann er nirgendwohin. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يفوز في تلك اللعبة إذا خسر ليس لديه طريقة للهرب
    Frodo, Er darf ihn niemals finden. Open Subtitles 'فرودو' لابد ألا يعثر عليه
    Er muss sich der Grenzen seines Verständnisses und der Wirksamkeit der ihm zur Verfügung stehenden Instrumente bewusst sein. Und Er darf andererseits nicht als entscheidungsscheu wahrgenommen werden, da dies nur zu destabilisierenden Finanzspekulationen einladen würde. News-Commentary لا نستطيع أن نعتبر السياسة النقدية علماً حقيقياً، لذا فإن محافظ البنك المركزي البارع لابد وأن يكون متواضعاً. ويتعين عليه أن يقدر حدود فهمه ومدى فعالية الأدوات الموضوعة تحت تصرفه. ولكن لا ينبغي له رغم ذلك أن يسمح لنفسه بالظهور بمظهر الرجل الذي يفتقر إلى الحزم، إذ أن ذلك لن يؤدي إلا إلى المضاربة المالية المزعزِعة للاستقرار.
    Ich sagte doch, Er darf nicht. Open Subtitles لقد اخبرتك انه غير مسموح له بالتواجد هنا
    Simon wollte dir das sagen, aber Er darf dich ja nicht anrufen. Open Subtitles لقد أراد سايمون ان تعرفي ... لكن من الواضح ليس مسموح له ان يتصل ..لذا
    Er darf nicht mit Uberraschungen kommen. Open Subtitles غير مسموح له بالمفاجئات
    Das geht doch nicht, Hogun. Er darf das Königreich nicht verlassen. Open Subtitles أنت تعرف إنه لا يستطيع يا (هوجن) ليس مسموح له بالخروج من المملكة.
    Der Ankläger handelt unabhängig als selbständiges Organ des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda. Er darf von einer Regierung oder von einer anderen Stelle Weisungen weder einholen noch entgegennehmen. UN 2 - يعمل المدعي العام بشكل مستقل كجهاز قائم بذاته من أجهزة المحكمة الدولية لرواندا ولا يجوز له أن يطلب أو يتلقى تعليمات من أية حكومة أو من أي مصدر آخر.
    Er darf aber nicht hierher zurück. Open Subtitles سنخرج لنُجري الاختبار على (بلير)
    - Er kommt wieder. - Er darf weg? Open Subtitles سوف يعود سمحت له بالذهاب فقط
    - Er darf nicht ungestraft davonkommen. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يغلت بهذا
    Frodo, Er darf ihn niemals finden. Open Subtitles ...(فرودو) لابد ألا يعثر عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus