"er durchgemacht hat" - Traduction Allemand en Arabe

    • مر به
        
    • مرّ به
        
    • عاناه
        
    • مر بهِ
        
    Nun, ich denke, es ist generell ziemlich schwer für Mr Rainsford sich auf irgendetwas zu konzentrieren, nach allem, was er durchgemacht hat. Open Subtitles حسناً, أتوقع بأن ه صعب على الأرجح للسيد. رينسفورد... ليُرَكز على أى شئ بعد كل ما مر به من قبل
    Ich konnte ihm kaum sagen, was er durchgemacht hat... und noch durchmachen muss, ehe er wieder auf die Beine kommt. Open Subtitles أنا بالكاد حصلت على فرصة لأخبره بما مر به أو ما سوف يمر به من أمور ليتعافى من هذا الضرر, أذاكنت تتسائل
    Nach all dem, was er durchgemacht hat, lässt er sich jetzt einfach die Zeit, sein eigenes Glück zu finden. Open Subtitles بعد كل ما مر به أعتقد أنه فقط يأخذ بعض الوقت للتركيز على سعادته
    Schau, ob du irgendwelche Hinweise darauf findest wo er gewesen ist und was er durchgemacht hat. Open Subtitles أنظري إن كان بإمكانك إيجاد أي دليل عن مكان وجوده و عن ما مرّ به.
    Es ist schön das er immer noch Träume hat nachdem was er durchgemacht hat. Open Subtitles من الجيد معرفة أنه بإمكانه أن يحلم بعدما مرّ به..
    Überraschend gut eigentlich, für das, was er durchgemacht hat. Open Subtitles ،تعرفين، جيد بشكل مفاجىء نظراً لما عاناه
    Ich wusste gleich, sie können sich nicht vorstellen, was er durchgemacht hat. Open Subtitles لقد أخبرتكِ، لا يُمكنكِ من المحتمل .أن تتخيلين ما الذي مر بهِ
    Ich dachte, wenn ich Dir die richtige Ärzte besorge und die richtige Medizin, könnte ich Dir ersparen, was er durchgemacht hat. Open Subtitles إعتقدت أنني إذا وجدت الأطباء و الأدوية الصحيحة يمكنني إنقاذك مما مر به.
    Aber nach allem, was er durchgemacht hat, kommt es mir egoistisch vor, dass ich jetzt mit ihm zusammen sein will. Open Subtitles لكن مع كل شيء مر به سيكون من الأناني جداً ان اطلب بأن اكون معه
    Nach allem, was er durchgemacht hat, ist so eine Desorientierung üblich. Open Subtitles نأخذ بالحسبان جميع ما مر به بعض من التشويش أمر متوقع
    Nach allem, was er durchgemacht hat, müssen wir ihm jetzt sagen: Open Subtitles بعد كل شيء مر به الآن علينا إخباره
    Man würde nie erraten, was er durchgemacht hat. Open Subtitles لا يمكنك أبدًا أن تخمن ما مر به
    Unfassbar, was er durchgemacht hat. Open Subtitles لا أستطيع حتى تخيل ما مر به
    Nach allem, was er durchgemacht hat, denkst du nicht, dass wir ihm etwas schulden? Open Subtitles بعد كل ما مرّ به ألا تظن أننا ندين بهذا له ؟
    Was er durchgemacht hat, würde jeden zerbrechen. Open Subtitles ما مرّ به ، سيجعل أي شخص ينهار
    Ich muss verstehen, was er durchgemacht hat. Open Subtitles أحتاج أن أفهم ما الذي مرّ به
    Nicht wenn du bedenkst, was er durchgemacht hat. Open Subtitles ليس إنْ فكرت بكلّ شيء مرّ به
    Ich meine, nach allem was er durchgemacht hat... Open Subtitles -بعد كل ما مرّ به ... -ما مرّ به" ؟
    Ich kann es nicht riskieren, nicht nachdem, was er durchgemacht hat. Open Subtitles لا تمكنني المخاطرة بذلك، ليس بعد ما عاناه.
    Bei dem, was er durchgemacht hat... Open Subtitles بعد كل ما عاناه من الضرب
    Wer weiß, was er durchgemacht hat. Open Subtitles أننا لا نعرف ما الذي مر بهِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus