"er ermordet wurde" - Traduction Allemand en Arabe

    • قُتل
        
    • مقتله
        
    Sie waren gestern Nacht bei ihm, richtig? In dem Cafe, wo er ermordet wurde? Open Subtitles أنت كنت معه، ليلة أمس في المقهى عندما قُتل
    Aber er hat Sie an dem Tag wo er ermordet wurde, dreimal angerufen. Open Subtitles لكنّهُ إتّصل بك ثلاث مرّات في اليوم الذي قُتل فيه
    Der Geist hat Dir erzählt, das er ermordet wurde und nicht Lukas. Open Subtitles الشبح يقول لكِ بأنه هو من قُتل وليس لوكاس
    Das Opfer war in den Lokalnachrichten, an dem Tag, als er ermordet wurde. Open Subtitles الضحيّة كان قد ظهر بنشرة الأخبار المحليّة يوم مقتله.
    Die, die dem Opfer einen Kaffee brachte, bevor er ermordet wurde. Open Subtitles المرأة التي اشترت القهوة للضحية قبل مقتله
    Es gab ein ausgehendes Gespräch von Ihrem zu Jins privatem Handy, eine Stunde bevor er ermordet wurde. Open Subtitles كانت هناك مكالمة هاتفية بين هاتفك الشخصي وهاتف جين الشخصي قبل ساعة من مقتله
    Ein Freund meines Freundes, die Bullen glauben, dass er eine Überdosis hatte, aber wir glauben, dass er ermordet wurde. Open Subtitles تظنّ الشرطة أنّ صديقًا لصديقتي تناول جرعة زائدة، لكنّنا نظنّه قُتل.
    Zu der Zeit, als er ermordet wurde, schrieb er gerade ein Lied für Sie. Open Subtitles في الوقت الذي قُتل فيه، كان يكتب أغنية من أجلكِ.
    Das könnte es sein, das mein Vater untersuchte, als er ermordet wurde. Open Subtitles قد يكون هذا ما كان يحقق فيه والدي عندما قُتل
    Ich hab nie gesagt, dass er ermordet wurde. Und die Presse auch nicht. Open Subtitles أنا لم أذكر شيئاً عن كونه قُتل
    Weil er ermordet wurde, von derselben Frau, die einen Jäger beauftragte, mich zu töten. Open Subtitles لأنّه قُتل، قُتل على يدِ الامرأة عينها التي أرسلَتْ صيّاداً ليقتلني!
    Na, dass er ermordet wurde. Open Subtitles بأنه قد قُتل, اليس كذلك ؟
    Was mich überrascht ist, dass er ermordet wurde. Open Subtitles ما يفاجئني أنّه قُتل.
    Sie sagten, Raul habe an dem Tag, an dem er ermordet wurde, ein Lotterielos gekauft. Open Subtitles لقد قلت بأن راول اشترى بطاقة يانصيب في ليلة مقتله.
    Newton aß in einem Basis-Restaurant zu Mittag an dem Tag, als er ermordet wurde. Open Subtitles تغدى نيوتن في مطعم في القاعدة في يوم مقتله.
    Das ist Bardot, eine Stunde bevor er ermordet wurde, wie er am Fischmarkt vorbeigeht, der genau gegenüber von einem Dessous-Großhändler ist. Open Subtitles هذا هو قبل مقتله بساعة يعبر سوق السمك وهذا كان مقابل الزجاج من بيع جملة ثياب النوم
    Die Wahrheit ist, wir wissen nicht, weshalb er ermordet wurde. Open Subtitles الحقيقة هي أننا لا نعلم سبب مقتله
    Sie hassten das Opfer, Sie haben kein Alibi, und Sie versuchten aus der Stadt zu verschwinden, direkt nachdem er ermordet wurde. Open Subtitles و حاولت مغادرة المدينة بعد مقتله بقليل
    Laut Fluggesellschaft hat Guy Ingram ein Hinflug nach Los Angeles gekauft, ein paar Tage, bevor er ermordet wurde. Open Subtitles وفقاً لشركة الطيران فإن "قاي انغرام" قد اشترى تذكرة ذهاب إلى "لوس انجلوس" قبل مقتله بأيام قليلة.
    Er schrie den Bürgermeister an, kurz bevor er ermordet wurde. Open Subtitles -ولكن قبل ذلك؟ لقد تشاجر مع العمدة قبل مقتله وبصق في وجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus