"er hätte" - Traduction Allemand en Arabe

    • هو كان
        
    • ما كان عليه
        
    • كان يمكنه
        
    • وكان قد
        
    • كان ينبغي
        
    • أن لديه
        
    • أنّ لديه
        
    • كان بوسعه
        
    • كان عليه أن
        
    • يكن عليه
        
    • ‫ كان
        
    • ما كان يجب
        
    • أنه كان
        
    • كان بإمكانه
        
    • يجب عليه
        
    Er hätte mich jederzeit umbringen können, aber er hat es nicht getan. Open Subtitles , هو كان بأمكانه قتلي في أي وقت لكنه لم يفعل
    Er hätte sie nicht streichen sollen. Open Subtitles أنت صحيح. هو كان يَجِبُ أنْ أَبَداً مقتولُ ذلك.
    Er hätte es trotzdem getan, um uns zu retten. So war er eben. Open Subtitles كان سيلقي بنفسه أيضاً من السفينة لينقذنا، هذا هو ما كان عليه.
    Er hätte uns auch nicht vom Floß holen müssen. Open Subtitles كان يمكنه ألا يساعدنا عندما كنا فى الطوف أيضا
    Er hat die Pferde meiner Mutter gestohlen und Er hätte sie fast getötet. Open Subtitles لقد سرق خيول امي وكان قد تسبب في محاولة قتلها
    Er hätte innerlich bluten sollen, aber es gibt keine bläuliche Hautverfärbung und Blutergüsse. Open Subtitles كان ينبغي ان ينزف داخلياً لكن هناك صفر و ليس ورم دموي
    Die Küstenwache sagt, Er hätte wohl einen Motorschaden. Open Subtitles لقد كلمت الحارس وفال لابد أن لديه مشكله بالمحرك
    Und er hat gesagt, Er hätte ein Gespür bei mir und hat mir vom Warehouse erzählt. Open Subtitles قال أنّ لديه إحساساً تجاهي وأخبرني بأمر المستودع.
    - Er hätte die Information rausgeben können, aber hat es nicht. Open Subtitles كان بوسعه تسليم تلك المعلومات، لكنّه لم يفعل
    Möglich. Er hätte mich zum Sheriff machen sollen. Open Subtitles ذلك محتمل كان عليه أن يجعلنى الشريف من البداية
    Und Er hätte es auch nicht sollen, bei all dem Unglück. Open Subtitles ولعله لم يكن عليه ذلك كل الأسى الذي سببه له
    Denken Sie, Er hätte dem Vater die tödliche Wunde zufügen können? Open Subtitles أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب بالجرح الذي قَتل أباه؟
    Nein, Er hätte im Haus bleiben und die Polizei rufen müssen. Open Subtitles لا ، ما كان يجب عليه عمله هو أن يبقى داخل المنزل ويتصل بـ 911
    Er hätte sich gestellt, aber wir würden ihm ja nicht glauben. Open Subtitles قال بأنّه كان سيجيء في لوحده لكنّه قلنا هو كان خائف نحن ما كنّا سنعتقده. هو صحيح.
    Hören Sie, Er hätte doch über die Köpfe hinwegschießen können, dieser Blödmann. Open Subtitles هو كان يُمكن أن يُطلق على رؤوسهم، هذا الأبله ألم يكن يعرف أين كان هو؟
    Er hätte auf meinem Vater hören sollen, jetzt ist er ein Gesetzloser. Open Subtitles . هو كان يجب أن يستمع إلى أبى ، الآن هو مجرم
    Er hätte nur Joes Namen nennen müssen. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله هو ذكر اسم أبي ، ولم يفعل
    Er hätte deinen Kopf abschießen können! Jetzt runter mit dir! Open Subtitles كان يمكنه أن يصيب رأسك اللعين إنحني الآن
    Er hätte uns von den Pocken befreit... und Er hätte Salem von jeder einzelnen Hexe gesäubert. Open Subtitles وكان قد خلصنا من جدري، وكان قد تخلص سالم من كل ساحرة الماضي.
    Er hätte alle Geologen feuern sollen, aber er tat es nicht. TED كان ينبغي عليه أن يشعل النار في إدارة الجيولوجيا خاصته لكنه لم يفعل.
    Er ist Berater bei einer Arzneimittelfirma und er sagt, Er hätte ein interessantes Jobangebot. Open Subtitles وهومستشارلشركةأدويةكبرى . وقال أن لديه مهمة مثيرة للاهتمام لي
    Vor einigen Monaten, kam ein Mann zu meiner Wohnung. Er sagte, Er hätte Informationen über den Verbleib meines Vaters. Open Subtitles منذ عدّة أشهر جاء رجل لشقّتي قال أنّ لديه معلوماتٍ عن مكان أبي
    Er hätte mit den anderen klugen Jungs die Schlacht beobachten können, und heute würde ihm seine Gattin das Leben schwer machen, seine Söhne wären undankbar, und er würde 3-mal in der Nacht aufwachen, um in eine Schüssel zu pissen. Open Subtitles كان بوسعه التنحي جانباً مع الأذكياء، واليوم، كانت لتجعله زوجته تعيساً، وأبناؤه جاحدين،
    Zu spät für seine Wache. Er hätte mich um 1200 Uhr ablösen sollen. Open Subtitles تأخرعلى حراسته كان عليه أن يأخذ مكاني على الساعة 12
    Er hätte das nicht tun müssen. Er hätte mich nicht so erschrecken müssen. Open Subtitles لم يكن مضطراً إلى فعل هذا لم يكن عليه إخافتي بهذا الشكل
    Er hätte keine Leute vorgeschickt, wenn er selbst in der Nähe wäre. Open Subtitles انه لن يرسل رجال للاستطلاع اذا كان قريبا سوف يأتى بنفسه
    Er hätte es nicht an euch verkaufen sollen. Ihr seid Freunde. Open Subtitles ما كان يجب عليه بيعها لكم يارفاق انتم أصدقائي
    Er hätte den Heiligen Garten besser verstecken sollen. Open Subtitles كان يجب عليه أن يخفي الحديقة . المقدسة من المشعوذين أفضل مما فعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus