"er heiratet" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيتزوج
        
    • يتزوج
        
    • تزوج
        
    Er heiratet so ein blondes Gift, das er am Matterhorn getroffen hat. Open Subtitles هو سيتزوج من قتاة شقراء قابلها بالتسلق في المترهورن
    Und Er heiratet weil er über mich hinweg ist. Open Subtitles هو سيتزوج لأنه تخطاني ونسيني انتظري دقيقة انتظري دقيقة
    Mach dir keine Sorgen um ihn, Er heiratet nächsten Monat, richtig? Open Subtitles لا تقلقي بشأنه، إنه سيتزوج الشهر القادم أليس كذلك؟
    Nehmen wir an, ich gehe in der Zeit zurück und begegne meinem Großvater, bevor Er heiratet und Kinder hat. Open Subtitles تخيل كمثال , بأننى عدت بالزمن لكى أقابل جدى قبل أن يتزوج وقبل أن ينجب أطفال ودار بيننا نقاش , ثم قتلته
    Er heiratet die Freundin des toten Schreibers und sie leben glücklich bis an ihr Ende. Open Subtitles ثم يتزوج بفتاة الكاتب الضحية، ويعيشان في سعادة أبدية
    Die Person, die Er heiratet, wird böse sein, uns wie Sklaven behandeln. Open Subtitles أياً من يتزوج ستكون شريرة و ستعاملنا كعبيد.
    Er heiratet die Jungfrau und sie lebten glücklich bis an ihr Ende. Ja? Open Subtitles و تزوج الفتاة الجميلة و عاشوا حياة هنيئة للأبد ، أليس كذلك ؟
    Und heute entscheidest du... mit wem er zum Abschlussball geht, und wenn Er heiratet... oder wenn... ich meine, wenn er überhaupt heiratet. Open Subtitles واليوم ستقرر.. مع من سيذهب إلى حفل التخرج، ومن سيتزوج
    Bevor ein Mann die Frau trifft, die Er heiratet, macht er einen letzten, furchtbaren Fehler. Open Subtitles قبل ان يُقابل الرجل المرأة التي سيتزوج يقترف خطأً مريعًا أخيرًا
    Er sagte, dass er Jane noch einmal interviewen wollte... und ich sagte, dass er nicht verfügbar wäre, da er... heiratet. Open Subtitles قال انه يريد محاورة جاين مجدداً وانا قلت انه غير متاح لانه سيتزوج
    Sabrina, David ist verlobt. Er heiratet wieder. Open Subtitles صابرينا، ديفيد مخطوب، سيتزوج مرة أخرى
    Er heiratet und möchte dich als Trauzeugen. Open Subtitles حسناً، سيتزوج ويريدك أن تكون إشبينه
    - Er heiratet eine ältere Frau. Open Subtitles انهم يقلون انه سيتزوج من فتاة اكبر منه
    Ich verstehe das nicht. Er heiratet in Thailand. Schön für ihn, aber was ist mit uns? Open Subtitles إنه سيتزوج في "تايلاند"، هذا رائع له لكن ماذا عننا؟
    Er heiratet seine Töchter und die geben ihm noch mehr Töchter. Open Subtitles إنه يتزوج بناته الذين يُنجبون له المزيد من البنات.
    Also geben wir ihm Zugriff auf das Sparkonto, aber wir sagen, dass die Anteile an Grayson Global erst gültig werden, wenn Er heiratet oder 30 wird. Open Subtitles لذا دعينا نمنحه حق التصرّف في وديعة حساب التوفير ولكن بالنسبة إلى الأسهم لدى الشركة لنشترط عدم صلاحيتها إلى أن يتزوج أو يبلغ الثلاثين
    Zu fragen ist Formalität. Er heiratet, wen er will. Open Subtitles الإذن ليس إلا شكليات فهو يستطيع أن يتزوج أي فتاة يريد
    Und ich werde ihm nie beibringen können, wie man Fahrrad fährt oder sehen, wie Er heiratet Open Subtitles ولن أستطيع تعليمه كيف يركب دراجة أو أشاهده يتزوج
    Er heiratet keine Terrill. Er heiratet nicht. Open Subtitles هو لا يتزوج تيريل هو لا يتزوج أي شخص
    Es ist ein Skandal, ein Skandal, ich fühle mich durch Tancredis Verhalten gedemütigt, ich hatte gehofft, Er heiratet Concetta! Open Subtitles تمنيت أن يتزوج "تانكريدي" من "كونشيتا" إنه خائن، مثل كل الليبراليين
    Von der Tochter eines netten Mannes. Seine Frau stirbt, Er heiratet wieder. Die Stiefmutter ist gemein zu ihr. Open Subtitles يحكي قصة ابنة رجل لطيف, تزوج ثانية بعد أن ماتت زوجته, و زوجته الجديدة عذبتها.
    Er heiratet sowieso nur, weil er mal eine Stripperin sehen möchte. Open Subtitles لقد تزوج فقط ليتمكن من مشاهدة متعرّية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus