Er heiratet so ein blondes Gift, das er am Matterhorn getroffen hat. | Open Subtitles | هو سيتزوج من قتاة شقراء قابلها بالتسلق في المترهورن |
Und Er heiratet weil er über mich hinweg ist. | Open Subtitles | هو سيتزوج لأنه تخطاني ونسيني انتظري دقيقة انتظري دقيقة |
Mach dir keine Sorgen um ihn, Er heiratet nächsten Monat, richtig? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنه، إنه سيتزوج الشهر القادم أليس كذلك؟ |
Nehmen wir an, ich gehe in der Zeit zurück und begegne meinem Großvater, bevor Er heiratet und Kinder hat. | Open Subtitles | تخيل كمثال , بأننى عدت بالزمن لكى أقابل جدى قبل أن يتزوج وقبل أن ينجب أطفال ودار بيننا نقاش , ثم قتلته |
Er heiratet die Freundin des toten Schreibers und sie leben glücklich bis an ihr Ende. | Open Subtitles | ثم يتزوج بفتاة الكاتب الضحية، ويعيشان في سعادة أبدية |
Die Person, die Er heiratet, wird böse sein, uns wie Sklaven behandeln. | Open Subtitles | أياً من يتزوج ستكون شريرة و ستعاملنا كعبيد. |
Er heiratet die Jungfrau und sie lebten glücklich bis an ihr Ende. Ja? | Open Subtitles | و تزوج الفتاة الجميلة و عاشوا حياة هنيئة للأبد ، أليس كذلك ؟ |
Und heute entscheidest du... mit wem er zum Abschlussball geht, und wenn Er heiratet... oder wenn... ich meine, wenn er überhaupt heiratet. | Open Subtitles | واليوم ستقرر.. مع من سيذهب إلى حفل التخرج، ومن سيتزوج |
Bevor ein Mann die Frau trifft, die Er heiratet, macht er einen letzten, furchtbaren Fehler. | Open Subtitles | قبل ان يُقابل الرجل المرأة التي سيتزوج يقترف خطأً مريعًا أخيرًا |
Er sagte, dass er Jane noch einmal interviewen wollte... und ich sagte, dass er nicht verfügbar wäre, da er... heiratet. | Open Subtitles | قال انه يريد محاورة جاين مجدداً وانا قلت انه غير متاح لانه سيتزوج |
Sabrina, David ist verlobt. Er heiratet wieder. | Open Subtitles | صابرينا، ديفيد مخطوب، سيتزوج مرة أخرى |
Er heiratet und möchte dich als Trauzeugen. | Open Subtitles | حسناً، سيتزوج ويريدك أن تكون إشبينه |
- Er heiratet eine ältere Frau. | Open Subtitles | انهم يقلون انه سيتزوج من فتاة اكبر منه |
Ich verstehe das nicht. Er heiratet in Thailand. Schön für ihn, aber was ist mit uns? | Open Subtitles | إنه سيتزوج في "تايلاند"، هذا رائع له لكن ماذا عننا؟ |
Er heiratet seine Töchter und die geben ihm noch mehr Töchter. | Open Subtitles | إنه يتزوج بناته الذين يُنجبون له المزيد من البنات. |
Also geben wir ihm Zugriff auf das Sparkonto, aber wir sagen, dass die Anteile an Grayson Global erst gültig werden, wenn Er heiratet oder 30 wird. | Open Subtitles | لذا دعينا نمنحه حق التصرّف في وديعة حساب التوفير ولكن بالنسبة إلى الأسهم لدى الشركة لنشترط عدم صلاحيتها إلى أن يتزوج أو يبلغ الثلاثين |
Zu fragen ist Formalität. Er heiratet, wen er will. | Open Subtitles | الإذن ليس إلا شكليات فهو يستطيع أن يتزوج أي فتاة يريد |
Und ich werde ihm nie beibringen können, wie man Fahrrad fährt oder sehen, wie Er heiratet | Open Subtitles | ولن أستطيع تعليمه كيف يركب دراجة أو أشاهده يتزوج |
Er heiratet keine Terrill. Er heiratet nicht. | Open Subtitles | هو لا يتزوج تيريل هو لا يتزوج أي شخص |
Es ist ein Skandal, ein Skandal, ich fühle mich durch Tancredis Verhalten gedemütigt, ich hatte gehofft, Er heiratet Concetta! | Open Subtitles | تمنيت أن يتزوج "تانكريدي" من "كونشيتا" إنه خائن، مثل كل الليبراليين |
Von der Tochter eines netten Mannes. Seine Frau stirbt, Er heiratet wieder. Die Stiefmutter ist gemein zu ihr. | Open Subtitles | يحكي قصة ابنة رجل لطيف, تزوج ثانية بعد أن ماتت زوجته, و زوجته الجديدة عذبتها. |
Er heiratet sowieso nur, weil er mal eine Stripperin sehen möchte. | Open Subtitles | لقد تزوج فقط ليتمكن من مشاهدة متعرّية. |