"er ist noch" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يزال
        
    • ما زال
        
    • لازال
        
    • إنه مازال
        
    • لا زال
        
    • هو مازال
        
    • ما يزال
        
    • انه مازال
        
    • مازال
        
    • لكنه مازال
        
    Er ist noch immer bewusstlos, aber der Arzt sagt, dass er durchkommt. Open Subtitles لا يزال فاقد الوعي و لكن الطبيب يقول أنّه سيستعيده قريبا
    Er ist noch draußen. Einer von denen ist immer noch draußen. Open Subtitles إنه لا يزال بالخارج في مكانٍ ما أحدهم لايزال هناك
    Er ist noch nass. Warum würde der Mörder bis jetzt warten? Open Subtitles وما زالت رطبه لم ما زال القاتل ينتظر لحد الآن؟
    Er ist noch nicht perfekt. Sein Kaffee fällt hinunter, wir haben als noch eine Menge Arbeit vor uns TED مازال الرجل الآلي ليس كاملاً .. سطحه ليس مستقر تماماً أي ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Er ist noch so krank, aber London bringt ihn auf andere Gedanken. Open Subtitles أنه لازال مجهد لكن شوارع لندن تجعله يتحسن
    Er ist noch mein technischer Berater, und sie insgeheim... meine Augen, meine Ohren, mein Mund. Open Subtitles ليس رسمياً. إنه مازال مستشاري الفني. وفيسرية..
    Er ist noch sauer, weil du ihn geschlagen hast. - Ich sagte, es täte dir leid. Open Subtitles لا زال غاضباً منك لأنك ضربته أخبرته أنك آسف على فعل ذلك
    Er ist noch in einer ernsten Verfassung, also werde ich bleiben, um ihn zu überwachen. Open Subtitles هو مازال في حالة جادة لذلك سأبقى الليلة لمراقبته
    Er ist noch hier. Stellen Sie sicher, dass niemand sonst geht. Open Subtitles إِنَّه لا يزال هنا تأكدِ من ألا يغادر أحد حسناً
    Ich saß dank Ihnen meine Zeit ab, aber Er ist noch unter Anklage. Open Subtitles لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام
    Er ist noch ziemlich benommen. Open Subtitles لا يزال تحت تأثير المخدر لا أعتقد إنه سيكون قادر على التحدث بعد
    Nur ich alleine denke anders. Ich meine, Er ist noch hier. Das denke ich. Open Subtitles وبطريقة ما وبالمقابل, نعتقد أنه ما زال هنا, هذا ما أعتقده أنا
    Er ist noch bewusstlos und keiner redet, also hat sich daraus noch nichts ergeben. Überdosis? Open Subtitles ما زال هناك، أحداً لم يتكلم، لذا لم تحدث جلبة
    Er ist noch eingeschlossen, aber sie arbeiten daran. Open Subtitles ما زال داخل الأنقاض ولكنهم يعملون على إخراجه
    Er ist noch im Aufwachraum, aber Sie können ihn jetzt besuchen. Open Subtitles لازال في العناية، ولكن يمكنك رؤيته الان ولكن لتكن زيارتك مجرد دقائق
    Ich konnte die Blutungen stillen, aber Er ist noch nicht über den Berg. Open Subtitles حسنا , لقد تدبرت وقف النزيف لكنه لازال بحالة خطرة
    Er ist noch ganz mitgenommen von der Reise. Open Subtitles ارج خطوة من فضلك أنه لازال ينتفض من اثار الرحلة, ولد مسكين
    Er ist noch da draußen. Er macht immer weiter. Weißt du, wie? Open Subtitles إنه مازال هناك ويفعل ما كان دوما يفعله,هل تعرف السبب؟
    Aber Sie können ihn nicht sprechen, Er ist noch intubiert. Open Subtitles لكن لا يمكنك التحدث أليه, لا زال لديه أنبوب في قصباته الهوائية.
    Er ist noch auf der Erde, aber er ist zu weit weg. Open Subtitles هو مازال في الأرض لكنه بعيد جداً
    Ja, Er ist noch im Laden. Okay. Open Subtitles أجل , أنت في حال رائع , يا رجل إنه ما يزال في المتجر
    Er ist noch zu heiss, weil keine Milch drin ist. Open Subtitles معناه انه مازال ساخن انا لم أضع اى لبن بارد
    Die Uhr tickt noch! Er hat's nicht geschafft! Er ist noch innen. Open Subtitles الوقت يمر، وهو لم يفعلها حتى الآن ان مازال داخل الجواجز
    Was auch immer seinen Körper übernommen hat, ist weg. Aber Er ist noch ziemlich mitgenommen. Open Subtitles لقد زال أي كان الذي استحوذ على جسده، لكنه مازال يعاني من أثار الصدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus