"er konnte" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان بإمكانه
        
    • كان يستطيع
        
    • لم يتمكن
        
    • لم يستطع
        
    • باستطاعته
        
    • ولم يستطع
        
    • لم يستطيع
        
    • كان بوسعه
        
    • بإمكانه أَنْ
        
    • لمْ يستطع
        
    • لم يتمكّن
        
    • لقد كان بمقدوره
        
    • يكن بإمكانه
        
    • يستطع أن
        
    • يستطيعه
        
    Er konnte die Waffe auf dem Nachttisch sehen. Open Subtitles كان بإمكانه رؤية أنّ هناك مسدّس على الشفنيرة
    Er konnte sich nur kriechend fortbewegen, wie hier. TED الطريقة الوحيدة التي كان يستطيع التحرك فيها هي بالزحف على بطنه هكذا
    Ich schlug einen Typen so hart, Er konnte nicht mal den Arm heben. Open Subtitles لقد قمتُ بضرب شخصاً بشدة، لدرجة لم يتمكن من رفع يداه ليستسلم.
    Er konnte nicht in die Football-Mannschaft, da er zu dünn war. Open Subtitles هو لم يستطع ممارسة كرة القدم لأنه كان نحيلاً جداً
    Er konnte Magnetfelder erzeugen und Metall verformen. Open Subtitles باستطاعته ان يخلق مجالا مغناطيسيا حوله او يحرك المعادن
    Er schrieb eine SMS. Er konnte nicht gleichzeitig eine SMS schreiben und gehen. TED كان يرسل باستخدام هاتفه, ولم يستطع الكتابة و المشي في نفس الوقت.
    Ming ist nicht unschlagbar. Er konnte nicht mal Flash töten. Open Subtitles مينج ليس لا يمكن هزيمته هو حتى لم يستطيع أنْ يقْتل فلاش
    Er konnte fast jeden zu fast allem überreden. Open Subtitles كان بوسعه إقناع أي شخص بفعل أي شيء تقريباً
    Er konnte sich in Versailles vom König die Füße küssen lassen. Open Subtitles بإمكانه أَنْ يسير إلى فيرساى ويَجْعلُ الملكَ يُقبّلُ قدميه
    Er konnte jedes heißes Mädel in der Stadt bumsen und ich musste daheim bleiben und seine dreckigen Unterhosen reinigen. Open Subtitles كان بإمكانه مضاجعة أي فتاة في البلدة وانا كان عليّ البقاء في المنزل أنظف سراويله القذرة
    Aber Er konnte es, bei Gelegenheit, vorhersagen. Open Subtitles ولكن كان بإمكانه من حين لآخر التنبؤ بها.
    Und Er konnte wohl oder übel wie sie denken. Open Subtitles وفي السراء والضراء، كان بإمكانه التفكير مثلهم.
    Er konnte eine Geschichte über ein Ereignis so erzählen, dass man sich so fühlte, als wäre man in diesem Moment wirklich dabei. TED كان يستطيع ان يروي حكاية عن حدث، ولذلك تشعر انك حتما كنت هناك في تلك اللحظة.
    Er konnte ihn fühlen, während das Untier immer näher kam. Open Subtitles كان يستطيع ان يشعر به ، على طول المسافة ذلك الشيء كان خلفه وكان يقترب اكثر فأكثر
    Er konnte Krankheiten besser diagnostizieren als die Ärzte, die ich kenne. Open Subtitles كان يستطيع تمييز الامراض أحسن من أي طبيب عرفته.
    Er konnte gar nicht schlafen. Erst wollte er mir gar nichts davon sagen. Open Subtitles لم يتمكن من النوم في البداية، لم يتحدث معي في الأمر
    Ich hab die Schlüssel in den Eismacher fallen lassen, Er konnte nicht in meinen Raum. Open Subtitles أوقعت مفاتيحي في آلة صنع الثلج لم يتمكن من دخول غرفتي تباً
    Er konnte nie seine Unschuld beweisen... weil die Behörden nie Anklage erhoben haben. Open Subtitles لم يستطع أن يبريء نفسه لأن الحكومة لم توجه له أي اتهامات
    Er konnte seine Frau nicht anfassen, oder mit seinen Kindern sprechen. Open Subtitles لم يكن باستطاعته لمس زوجته أو مخاطبة أولاده
    Taniyama versuchte es immer wieder, doch Er konnte die Vermutung nie beweisen. TED تانيما حاول كثيراً اثبات فرضيته .. وداوم المحاولة ولم يستطع أن يثبت أنها صحيحة ليحولها الى نظرية
    Er konnte die Tränen nicht aufhalten. Open Subtitles انسابت الدموع من عينيه. لم يستطيع أن يمنعها.
    Er konnte ihr alles erzählen. Open Subtitles كان بوسعه أن يخبرها بأي شئ
    Er konnte sich in Versailles vom König die Füsse küssen lassen. Open Subtitles بإمكانه أَنْ يسير إلى فيرساى ويَجْعلُ الملكَ يُقبّلُ قدميه
    Er konnte mich nicht feuern, aber Er konnte mein Leben zur Hölle machen. Open Subtitles لمْ يستطع طردني بناءً على ذلك، لكن بإمكانه جعل حياتي جحيماً.
    Aber wissen Sie, Er konnte meine TV-Antenne auch nicht reparieren. Open Subtitles ولكنه، تعرف، لم يتمكّن من إصلاح هوائيّ تلفازي
    Er konnte schneller Bomben basteln als jeder andere, den ich kenne. Open Subtitles لقد كان بمقدوره تفكيك أسلاك القنبلة أكثر من أيّ شخص رأيته في حياتي.
    Er konnte nie eine Nacht durchschlafen. Open Subtitles لم يكن بإمكانه التمتع بنوم هنيء أثناء الليل.
    Er konnte Verkehrszeichen nicht nur besser als andere Algorithmen erkennen; die Rangliste zeigte, dass er sogar Menschen übertraf und zwar um das Doppelte. TED وهي لا تستطيع فقط التعرف على إشارات المرور أفضل من أي لوغاريتمة أخرى بل في الحقيقه تظهر اللوحة أنها أفضل من البشر بحوالي مرتين مما يستطيعه البشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus