Er liegt draußen auf der Decatur Straße erschossen. | Open Subtitles | إنه يرقد في طريق ديكيتور مصاباً بطلقة في رأسه |
Er liegt da. Ich hab alles auf Band. | Open Subtitles | إنه يرقد بجانب المسجل هناك إن لدى الأحداث على الشريط |
Er war Marshal hier. Er liegt dort draußen in einem ungekennzeichneten Grab. | Open Subtitles | كان مارشال البلدة هنا يرقد هناك فى قبر بلا علامة |
Er liegt im Koma. | Open Subtitles | انه لا يزال في غيبوبة |
- Oh, Chef. Er liegt im Koma. | Open Subtitles | سيدي، انه لا يزال في غيبوبة. |
Er liegt dieser Gesellschaft auf der Tasche und am meisten auf meiner! | Open Subtitles | هو بالوعة على الاقتصاد , على البلد ... والأهمّ من ذلك , عليّ |
Nein, er muß jetzt spielen. Er muß den Ball spielen, wie Er liegt. | Open Subtitles | كلا علية ان يلعبها الان العبها حيث تستقر. |
Entweder ist er außer Reichweite, oder Er liegt mit dem Gesicht nach unten im Sand. | Open Subtitles | اما هو خارج نطاق اللاسلكي او انه يرقد بوجهه علي الرمال |
Er liegt im St. Lukes. | Open Subtitles | إنه يرقد في العناية المركزة "في مستشفى "ساينت لويس |
Er liegt nur da. | Open Subtitles | إنه يرقد هناك و حسب |
Es gibt einen Nachkommen von Corvinus. Er liegt genau da! | Open Subtitles | "يوجد سليل لـ"كورفينوس ...يرقد هناك |
Es gibt einen Nachkommen von Corvinus. Er liegt genau da! | Open Subtitles | "يوجد سليل لـ"كورفينوس ...يرقد هناك |
Er liegt auf dem Boden. | Open Subtitles | - إنه يرقد على الأرض - |
Er liegt im Koma. | Open Subtitles | انه لا يزال في غيبوبة. |
Er liegt dieser Gesellschaft auf der Tasche und am meisten auf meiner! | Open Subtitles | ...هو بالوعة على الاقتصاد , على البلد والأهمّ من ذلك , عليّ |
Die Regel sagt: "Spiele von da, wo Er liegt." | Open Subtitles | القواعد تقول، العبها من حيث تستقر. |