"er log" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد كذب
        
    • كان يكذب
        
    • وكذب
        
    • يكن يكذب
        
    • كذب بشأن
        
    • انه كذب
        
    • كان كاذباً
        
    Er log darüber, wo er war, und dann sah ich ihn mit dieser Frau. Open Subtitles لقد كذب حول مكان تواجده و عندها رأيته مع هذه المرأة
    Er log mich an und täuschte mich. Open Subtitles لقد كذب علي أضلّني لم يكن صادقا بخصوص هويته
    Er log mir vor, du seist bereits zurück, damit ich mit ihm käme. Open Subtitles - لقد كذب علي .. لكي يعيدنا إلى هنا وقال أنك عدت بالفعل
    Ich wusste aber, dass Er log. Open Subtitles الشىء الذى أعرفه انه كان يكذب.
    Er manipulierte mich, Er log mich an, er ließ mich die Schwester meiner Freundin töten. Open Subtitles تلاعب بي وكذب عليّ، وجعلني أقتل أخت صديقتي.
    Terry Clayton mag zwar ein Mistkerl gewesen sein, aber Er log nicht, was die 7te betraf. Open Subtitles تيري كليتون ربما كان حقيراً و لكنه لم يكن يكذب بشأن الماس السابعة
    Er war ein bisschen baff, als ich ihm erzählte, ich habe Online nach im recherchiert, aber Er log in Bezug auf seine Heirat, also sind wir quitt, nicht wahr? Open Subtitles هو كان مُستغرِباً من الأمر قليلا عندما أخبرتُه أنا بَحثتُ عنه في الإنترنت ولكنه كذب بشأن زواجه لذا نحن متعادلين،صحيح
    - Er sagte allen er sei in Ordnung. - Er log. Open Subtitles لقد أخبر الجميع أنه بخير لقد كذب
    Er log über das Verzocken. Open Subtitles لقد كذب عندما أخبرنا أنه يقامر
    Er log und ihr wisst alle, was das heißt. Open Subtitles لقد كذب, وجميعكم تعرفون معنى هذا
    Er log über seinen Beruf, Er log darüber, wo er wohnte. Open Subtitles لقد كذب عن عمله.. لقد كذب عن محل إقامته
    Putin hatte uns in die Augen geschaut und gelogen, mit großer Wahrscheinlichkeit war ihm klar, dass wir wussten, dass Er log. In dem Kommuniqué, das später verfasst wurde, wurde Tschetschenien mit keinem Wort erwähnt, sondern es enthielt das übliche "Blabla" über gemeinsame Werte, den Glauben an die Demokratie, Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und die Notwendigkeit für eine strategische Kooperation. News-Commentary لقد كذب علينا بوتن بكل صفاقة، وهو يكاد يدرك تمام الإدراك أننا كنا نعلم أنه يكذب. وجاء بيان القمة في ذلك اليوم خالياً من أي ذِكر للشيشان، ولكنه صرح بالهراء المعتاد عن القيم المشتركة، والإيمان بالديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون، والحاجة إلى التعاون الاستراتيجي.
    Er log bei den Fragen 11 und 13. Open Subtitles لقد كذب في سؤال 11 و 13
    Er log. Er ist ein Lügner. Open Subtitles لقد كذب انه كاذب
    Dann wiederum würde Harry das ebenso wenig. Er log über meine Vergangenheit. Open Subtitles "ومن ناحية أخرى، ما كان (هاري) ليفعل أيضاً، لقد كذب بشأن ماضيّ"
    Ich wurde das Gefühl nicht los, dass Er log. Open Subtitles و أنا متأكدة أنه في كلامه كان يكذب
    Genau, und jeder einfach annahm, dass Er log. Open Subtitles صحيح، والجميــع افترض أنه كان يكذب.
    Ich wusste, dass Er log. TED أعلم أنّه كان يكذب.
    Weißt du, er saß vorhin genau hier und Er log mich mehrfach an, dieser kriecherische kleine Scheißer! Open Subtitles أتعلمان، كان يجلس هناك في وقت سابق هذا الصباح، وكذب عليّ بشأن كلّ هذا ثانية ! النذل الحقير
    Das sagte er Rossi und Er log nicht. Open Subtitles ذلك ما قاله لـ روسي و لم يكن يكذب
    Er log wegen dem Haus, damit wir nicht gucken. Open Subtitles كذب بشأن المنزل لأنّه لم يردنا أن نتطفل.
    Nachdem, was Luc vor Gericht abgezogen hat, wird der Richter glauben, Er log, um sie zu retten. Open Subtitles بعد ما سحبت لوك في المحكمة، القاضي تشينري سوف ربما يعتقدون انه كذب على فراش الموت لانقاذ حياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus