Er scherzt. Er meint, wir sind es nicht gewesen. | Open Subtitles | صديقي يمزح , إنه يقصد إننا لم نفعلها لم نفعلها |
- Er meint Autofahrt. Man fährt mit einem Auto herum, bis die Fahrt zu Ende ist. | Open Subtitles | إنه يقصد جولة، حيث نقود السيارة حتى نرغب بالتوقف |
Er sagt immer das Gegenteil von dem, was Er meint, denn er mag gute Gesellschaft. | Open Subtitles | إنه دائما ما يقول عكس ما يقصده لأنه يحب الصحبة الجيدة |
Er meint, wir seien verliebt. Und das stimmt! | Open Subtitles | هو يقول ان ذلك يعني اننا نحب بعضنا وهو محق في ذلك |
Er meint, ohne kleine Balgerei. | Open Subtitles | لا، إنّه يعني دون وجود القليل من الارتباك. |
Er meint, dass wir fertig sind mit all dem Spaß, den wir hier hatten. | Open Subtitles | إنه يعني أنه انتهينا من المرح هنا. حسناً،جميل.. |
Er meint, wir an Ihrer Stelle würden das Geld mit Zinsen zurückverlangen. Und wir würden gern... | Open Subtitles | إنه يقول إن كنا نحن في مكانك أتوقع استرداد المال مع فائدة |
- Er meint seinen letzten Smoking. Den er in Honolulu getragen hat. | Open Subtitles | انه يعني بانها اخر واحدة من هونولولو البسهم لمرة واحدة فقط |
Er meint, dass es wunderschön ist, sich die Sterne anzusehen. | Open Subtitles | انه يَعْني ان منظر النجوم جميل. |
Wissen Sie, wen Er meint? | Open Subtitles | هل تعرف عن من يتحدث عنه ؟ |
Er meint Sam und Dana. Ich muss auflegen. Hi. | Open Subtitles | إنه يقصد سام ودانا علىَ الذهاب تبدين جميلة شكرا |
Er meint die JSA. | Open Subtitles | مهلًا، إنه يقصد جمعية العدالة الأمريكيّة. |
- Er meint, er schlägt dir den Kopf ab. - Ja, ich wusste, was er meinte. | Open Subtitles | إنه يقصد أنه سيفصل رأسك أيها المغنى - نعم ، مولاى ، إننى أعرف ماذا يقصد - |
Königreich der Träume, Tränen und Augen... Keine Ahnung, was Er meint. | Open Subtitles | مملكة الأحلام والدموع والعيون لا أعرف ما يقصده |
Ich versteh schon, was Er meint. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا. أنا نوعاً ما فهمت ما يقصده |
Er meint, dass auch sie zum Abendessen eingeladen gewesen ist. Ich weiß, - wo sie wohnt und bin schon auf dem Weg. | Open Subtitles | هو يقول أنه تم دعوتها إلى العشاء أيضًا، أعرف أين تعيش، وأنا ذاهبة إليها الآن |
Er meint "Homey", aber das meint er nicht so. | Open Subtitles | إنّه يعني ، صديقي. ولا يعني هذا حتّى |
Er meint das natürlich auf eine - ganz familiäre Art und Weise. | Open Subtitles | إنه يعني ذلك بطريقة عائلية غير مريبة و سليمة |
Er meint, wir könnten wieder zusammenkommen. | Open Subtitles | إنه يقول أنه يمكننا حل مشاكلنا |
Ich war bei der Prüfung die Beste. Er meint wohl etwas anderes. | Open Subtitles | لقد كنت أفضل من في مجموعتي بالإمتحانات لكنه من المحتمل انه يعني شيء آخر |
Er meint es nur zur Hälfte. | Open Subtitles | لاتقلق.إنه لا يَعْني نِصْف ما يَقُول. |
Haben Sie eine Ahnung, was Er meint? | Open Subtitles | ألديك فكرة مالذي يتحدث عنه ؟ |
Er meint, er ist 'ne Art Dschungel-Kommandeur. | Open Subtitles | إنه يظن إنه من الكوماندوز الذين يعيشون بالغابه |
Bedaure, Leute. Er meint mich. | Open Subtitles | آسفة يا رفاق، إنه يقصدني أنا. |
Er meint, einige hätten bei den Ermittlungen Fehler gemacht. Jetzt rächt er sich. | Open Subtitles | هو يظن بأن هناك أخطاء وقعت في التحقيقات فيريد الإنتقام لنفسه |
Ja, Er meint Sie, Senor. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يقصدك أنت |
Er meint also die Crew, wenn er den Kopf entfernt, damit der Körper stirbt. -Das denke ich auch. | Open Subtitles | اذن كان يقصد الطاقم عندما كان يتكلم عن فكرة قطع الرؤوس بأن الجسد سيموت |
Das wissen wir. Er meint deinen Namen. | Open Subtitles | فهمنا هذا الجزء ، يا حلوتى هو يعني إسمك |