Wenn ich ihn erschrecke, kann man nicht absehen, wie er reagiert. | Open Subtitles | أذا أفزعتهُ فلا توجد طريقة لمعرفة كيف ستكون ردة فعله |
Unsere Brüder in Blau wollen das, um zu sehen, wie er reagiert. | Open Subtitles | الشرطة تريدنا أن نتوقف لنري كيف تكون ردة فعله |
Du kannst nicht ewig warten, nur weil du Angst hast, wie er reagiert. | Open Subtitles | "بينما حتى "فتاة النميمة كانت تعرف بعدم وجوده لا تدعي خوفكِ من ردة فعله تردعكِ |
Wir wissen Ihre Hilfe zu schätzen. Ein Passagier ging auf die Toilette, vor einer halben Stunde schon, und er reagiert nicht auf unser Klopfen. | Open Subtitles | قصد أحد الركّاب الحمّام قبل نصف ساعة، ولا يردّ عندما نطرق الباب |
er reagiert nicht. | Open Subtitles | فيروالكير لا يردّ. |
er reagiert einfach nicht. Ladies und Gentlemen, das ist Mission Director Sara Holland. | Open Subtitles | إنه لا يستجيب أبداً سيداتي وسادتي هذه مديرة المهمة سارة هولاند |
er reagiert gut auf die Behandlung, aber das ist schwer zu sagen. | Open Subtitles | حسنٌ , إنه يستجيب جيداً للعلاج لكن , كما تعلم , نوعاً ما من الصعبُ قول هذا |
Ja und? Wie hat er reagiert? | Open Subtitles | وكيف كانت ردة فعله ؟ |
- er reagiert über. | Open Subtitles | -إنّه يُبالغ في ردة فعله |
er reagiert nicht sehr wohl wollend auf Autoritätspersonen. | Open Subtitles | هو لا يردّ حسنا جدا إلى... أرقام سلطة. |
- er reagiert nicht. | Open Subtitles | - لا يردّ. |
er reagiert nicht. Etwas mehr Geduld wäre nett. | Open Subtitles | إنه لا يستجيب قليلاً من الصبر لا يضر |
er reagiert nur auf langweiligen Kram wie Zahlen und Diagramme und Tabellen. | Open Subtitles | إنه لا يستجيب لشيء سوى الأشياء المملة |
er reagiert jetzt anders auf Medikamente. | Open Subtitles | إنه يستجيب للأدوية بشكل مختلف الآن. |
er reagiert gut. Oh. | Open Subtitles | إنه يستجيب بشكل جيد. |