"er saß" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان يجلس
        
    • كان جالساً
        
    • لقد جلس
        
    • سُجن
        
    • وقضى
        
    • كان جالسا
        
    Da war auch einer, der sagte nie ein Wort. Er saß den ganzen Abend da. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجل، لم يكن ليتكلم أبداً فقط كان يجلس هناك طوال اليوم
    Er saß in meiner Kanzlei rum und gab die groteskesten Fantasiegebilde von sich. Open Subtitles كان يجلس في مكتبي ويتلفظ بأقبح الألفاظ الممكن تخيلها.
    Er saß nur da... und wurde älter. Open Subtitles كان يجلس هناك حتى هرم لم يكن يطيق رؤيت الدم
    Ich konnte nicht sehen, wie groß er war, weil Er saß. Und sein Gesicht war schmutzig. Open Subtitles لم أَتَبَيّن طُولَه حينئذ لأنه كان جالساً .. وكان وجهه
    Er saß da und hat die Sekunden gezählt, bis die Sitzung vorbei war. Open Subtitles لقد جلس فقط يعد الثوانِ حتى تنتهى الجلسة
    Er saß drei Jahre in Five Points ab, für Totschlag zweiten Grades. Open Subtitles سُجن لـ3 سنوات، في 5 أماكن، بسبب جريمة قتل غير متعمد من الدرجة الثانية
    UND DIE WELT IST DOCH KLEIN Er saß dort drüben und starrte mich mit glasigen Augen an. Open Subtitles لقد كان يجلس هنا ينظر إلي بعينيه اللامعتين.
    Klar. Er saß in Englisch immer neben dir. Open Subtitles أجل , انه الوحيد الذي كان يجلس بجانبك في حصة الانجليزي
    - Ich konnte es nicht. Er saß da so, guckte mich an, mit seinen traurigen Augen. Open Subtitles لقد كان يجلس هناك ينظر لي بتلك العيون الحزينة
    Er saß zu Füßen des Meisters Angel und lernte alles darüber. Open Subtitles لقد كان يجلس عند قدمى الأستاذ وتعلم جيداً كيف يقوم بالتخطيط الأخرس
    Er saß hier mit Freunden und erzählte von seiner Familie, die er über alles liebte und auf die er so stolz war. Open Subtitles كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية
    Er saß auf genug Sprengstoff, um Chicago plattzumachen. Open Subtitles كان يجلس علي متفجرات سي فور التي هي كافيه لتفجير وسط مدينة شيكاغو
    Er saß vor diesem Aquarium und lächelte einfach wie ein behindertes Kind. Open Subtitles لقد كان يجلس امام البرميل ويبتسم وكأنه طفل متخلف
    Er saß neben mir am Klavier, ich bemängelte sein Umblättern. Open Subtitles قدّ كان يجلس بجانبى يعزف على البيانو وقدّكنتأنتقدمقطوعاتهبالصفحات..
    Also gaben Sie ihm etwas Zeit, und Er saß im Warteraum für Gefangene, auf seinen Abtransport wartend. Open Subtitles إذا منحته بعض الوقت و كان جالساً فى الحبس
    Er saß einfach da, dann fiel er wie ein nasser Sack um. Open Subtitles لقد كان جالساً هناك، و وقع فجأة
    Leicht gelockt. Er saß da mit mir am Tag mit dem Schneesturm. Open Subtitles صغير بعض الشيء, لقد جلس معي هناك يوم العاصفة الثلجية
    Er saß da und verdurstete? Open Subtitles لقد جلس هناك في الأعلى ومات من العطش
    Er saß vier Jahre in Arizona. Klingelt da etwas? Open Subtitles سُجن أربع سنوات في (أريزونا)، أيذكرك بشيء؟
    Er saß wegen der Herstellung von Meth und LSD. Open Subtitles ثم سُجن قليلاً بتهمة تصنيع (الـ (ميث) و الـ (ليسرجيك
    Er saß dort 16 Jahre, während die Gerichte und Anwälte über dies und jenes diskutierten. Open Subtitles وقضى 16 سنة أخرى بينما كانت المحاكم والمحامين يناقشون هذا وذاك.
    Und eines Tages, Er saß in einem Imbiss in White Plains, gerade dabei zu versuchen, sich ein Projekt für Nescafe zu erträumen. TED وفي يوم كان جالسا على العشاء فى مدينة وايت بليينز يحاول الإستغراق في ما يمليه عليه حلم يقظة بمهمة لصالح شركه نيسكافيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus