Da war auch einer, der sagte nie ein Wort. Er saß den ganzen Abend da. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الرجل، لم يكن ليتكلم أبداً فقط كان يجلس هناك طوال اليوم |
Er saß in meiner Kanzlei rum und gab die groteskesten Fantasiegebilde von sich. | Open Subtitles | كان يجلس في مكتبي ويتلفظ بأقبح الألفاظ الممكن تخيلها. |
Er saß nur da... und wurde älter. | Open Subtitles | كان يجلس هناك حتى هرم لم يكن يطيق رؤيت الدم |
Ich konnte nicht sehen, wie groß er war, weil Er saß. Und sein Gesicht war schmutzig. | Open Subtitles | لم أَتَبَيّن طُولَه حينئذ لأنه كان جالساً .. وكان وجهه |
Er saß da und hat die Sekunden gezählt, bis die Sitzung vorbei war. | Open Subtitles | لقد جلس فقط يعد الثوانِ حتى تنتهى الجلسة |
Er saß drei Jahre in Five Points ab, für Totschlag zweiten Grades. | Open Subtitles | سُجن لـ3 سنوات، في 5 أماكن، بسبب جريمة قتل غير متعمد من الدرجة الثانية |
UND DIE WELT IST DOCH KLEIN Er saß dort drüben und starrte mich mit glasigen Augen an. | Open Subtitles | لقد كان يجلس هنا ينظر إلي بعينيه اللامعتين. |
Klar. Er saß in Englisch immer neben dir. | Open Subtitles | أجل , انه الوحيد الذي كان يجلس بجانبك في حصة الانجليزي |
- Ich konnte es nicht. Er saß da so, guckte mich an, mit seinen traurigen Augen. | Open Subtitles | لقد كان يجلس هناك ينظر لي بتلك العيون الحزينة |
Er saß zu Füßen des Meisters Angel und lernte alles darüber. | Open Subtitles | لقد كان يجلس عند قدمى الأستاذ وتعلم جيداً كيف يقوم بالتخطيط الأخرس |
Er saß hier mit Freunden und erzählte von seiner Familie, die er über alles liebte und auf die er so stolz war. | Open Subtitles | كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية |
Er saß auf genug Sprengstoff, um Chicago plattzumachen. | Open Subtitles | كان يجلس علي متفجرات سي فور التي هي كافيه لتفجير وسط مدينة شيكاغو |
Er saß vor diesem Aquarium und lächelte einfach wie ein behindertes Kind. | Open Subtitles | لقد كان يجلس امام البرميل ويبتسم وكأنه طفل متخلف |
Er saß neben mir am Klavier, ich bemängelte sein Umblättern. | Open Subtitles | قدّ كان يجلس بجانبى يعزف على البيانو وقدّكنتأنتقدمقطوعاتهبالصفحات.. |
Also gaben Sie ihm etwas Zeit, und Er saß im Warteraum für Gefangene, auf seinen Abtransport wartend. | Open Subtitles | إذا منحته بعض الوقت و كان جالساً فى الحبس |
Er saß einfach da, dann fiel er wie ein nasser Sack um. | Open Subtitles | لقد كان جالساً هناك، و وقع فجأة |
Leicht gelockt. Er saß da mit mir am Tag mit dem Schneesturm. | Open Subtitles | صغير بعض الشيء, لقد جلس معي هناك يوم العاصفة الثلجية |
Er saß da und verdurstete? | Open Subtitles | لقد جلس هناك في الأعلى ومات من العطش |
Er saß vier Jahre in Arizona. Klingelt da etwas? | Open Subtitles | سُجن أربع سنوات في (أريزونا)، أيذكرك بشيء؟ |
Er saß wegen der Herstellung von Meth und LSD. | Open Subtitles | ثم سُجن قليلاً بتهمة تصنيع (الـ (ميث) و الـ (ليسرجيك |
Er saß dort 16 Jahre, während die Gerichte und Anwälte über dies und jenes diskutierten. | Open Subtitles | وقضى 16 سنة أخرى بينما كانت المحاكم والمحامين يناقشون هذا وذاك. |
Und eines Tages, Er saß in einem Imbiss in White Plains, gerade dabei zu versuchen, sich ein Projekt für Nescafe zu erträumen. | TED | وفي يوم كان جالسا على العشاء فى مدينة وايت بليينز يحاول الإستغراق في ما يمليه عليه حلم يقظة بمهمة لصالح شركه نيسكافيه |