"er sah aus" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان يبدو
        
    • لقد بدا
        
    • وبدا
        
    Um genau zu sein, Er sah aus wie ein Gebäude, das wir für ein Hotel im Norden Schwedens entworfen hatten. TED في الحقيقة كان يبدو كالمبنى الذي صممناه للفندق في شمال السويد
    Er sah aus wie ein Automechaniker. Open Subtitles أنا ندمت علي ذلك كان يبدو كميكانيكي عادى
    Er sah aus, als würde er gegen 'ne starke Brise angehen. Open Subtitles كان يبدو وكأن أى نسمه قويه من الممكن ان تعصف به
    Ich erinnere mich an diesen Anzug. Er sah aus wie der imaginäre Freund eines kleinen Kindes. Open Subtitles أتذكر هذه البذة ، لقد بدا مثل صديق خيالي لطفلٌ صغير
    Er sah aus, als würde er sich gleich in die Hose machen. Open Subtitles لقد بدا كما لو كان سيبلل نفسه خوفا
    Ein bärtiger Mann mit einem Hut... Er sah aus wie Abe Lincoln. Open Subtitles وبدا ذلك الرجل بلحيته وقبعته يشبه أبراهام لنكولن
    Er sah aus wie 60, aber er war erst 16. Open Subtitles كان يبدو فى عمر الستين و هو ذو السادسة عشرة
    - Er sah aus wie ein Vampir, verstehen Sie, mit Fangzähnen, nach hinten gegelte Haare, ein schickes Cape und so einem kleinen Medaillon-Teil an einem Bändchen. Open Subtitles كان يبدو مثل مصاص دماء بأنياب و الشعر المهندم و الملابس الأنيقة
    Er sah aus, als hätte er Geheimnisse. Open Subtitles مختل عقلياً؟ لقد كان يبدو وكأن لديه أسرار.
    Er sah aus, als würde er das Richtige tun wollen... und die zwei trauten ihm nicht. Open Subtitles حتى لو كان يبدو عليك أنك تفعل الشئ الصحيح بالنسبة لهؤلاء الشخصين ذلك يعني أنه لم يكن متماسك لم يكن موثوق
    Er sah aus wie ein gebratenes Hähnchen. Open Subtitles كان يبدو كدجاجةٍ محمرةٍ مشوية.
    Er sah aus wie mein Onkel, als er gegen den Krebs angekämpft hat. Open Subtitles كان يبدو مثل عمّي وهو يصارع السّرطان.
    Er sah aus wie ein scheiß Baby wenn er seinen Mund aufgemacht hat. Open Subtitles كان يبدو كطفل رضيع عندما يفتح فاهه
    Er sah aus, als würde er das nie vergessen. Open Subtitles كان يبدو بأنه لن ينسى الأمر ابداً
    Er sah aus, wie ich ihn in Erinnerung habe als kleines Kind. Open Subtitles كان يبدو كما أتذكره، حين كنت طفلة.
    Er sah aus, als wäre er müde. Open Subtitles كان يبدو متعباً
    Er sah aus, als sei er zum Tod verurteilt worden. Open Subtitles لقد بدا وكأنه استقبل خبر إعدام
    Oh, Gott, Er sah aus wie Berts Marshmellow. Open Subtitles يا إلهي، لقد بدا وكأنه مثل نباتات (بيرت)0
    Er sah aus wie tot, wachte aber plötzlich auf. Open Subtitles لقد بدا ميتأً ماذا حدث؟
    Er sah aus, als ob er Hilfe brauchte, aber er hat ihn erst mal fotografiert. Open Subtitles وبدا أنه حقاً بحاجة للمساعدة لكنّ ردّ الفعل الأول له أنّه أراد تصويره
    - Und Er sah aus wie der Teufel! Open Subtitles ! وبدا كالشيطان - ما الذي حدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus