Er schreibt jetzt einen 600 Wörter Aufsatz über den Seehandel im 17. | TED | إنه يكتب الآن مقالاً من 600 كلمة عن التجارة البحرية فى القرن ال17 عشر. |
Er schreibt mir, doch er flieht, wenn er mich sieht. | Open Subtitles | إنه يكتب طوال اليوم، لكن عندما يراني يفر هاربا |
Er schreibt Nachrichten auf die Rückseite, dann gibt sie ihm die Antworten, wenn sie ihm einen Drink serviert. | Open Subtitles | إنه يكتب رسائل على ظهر هذه ثم تمرر الإجابات للزبائن حين تقدم لهم المشروبات |
Er schreibt diese fürchterlichen Beiträge über dich und deine Freunde. | Open Subtitles | انا اعني، لقد كتب كل هذه المقالات المروعة عنكِ وعن اصدقائك |
Er schreibt viel fürs Fernsehen, aber quel Ratte. | Open Subtitles | لقد كتب أشياء فظيعه كثيره للتلفزيون ولكن " كلها بقيمة " الجرذ |
Er schreibt eines Tages ein Buch, und wir schneiden darin schlecht ab. | Open Subtitles | سيكتب كتاباً حولنا في يومٍ ما ولن نظهر بشكل جيّد |
Und ja, er spielt Bass. Und Er schreibt Lieder. | Open Subtitles | بالمناسبة هو لا يلعب على الجيتار هو يكتب الأغاني |
Ich denke Er schreibt über uns in seinen Berichten. | Open Subtitles | أظنه يكتب عنا في تقريره إنه يكتب مجرد رسالة |
Die weichen ihm die Rübe auf... und Er schreibt Sachen auf und bleibt nachts wach. | Open Subtitles | و هي تخرب بعقله إنه يكتب أشياءً و يسهر كثيراً و يفعل كل ذلك هنا |
Wie schön Er schreibt. Er ist so gebildet wie ein staatlicher Lehrer. | Open Subtitles | إنه يكتب بشكل جميل ، كموظف حكومي من الدرجة الأولى |
Er schreibt einen Verriss, wie Sie es gewollt haben. | Open Subtitles | إنه يكتب ملاحظات قاسية كما أردت ذلك |
Er schreibt einen Artikel über Melanies Hochzeit. | Open Subtitles | إنه يكتب مقالاً عن زواج ميلاني. |
Er schreibt seine Schwindeleien wie die toten Russen ihre Romane, mit thematischen Bögen und Symbolismen und so was. | Open Subtitles | إنه يكتب سلبياته , تماماً كما يكتب الروس رواياتهم بأقواس موضوعيه , و ذلك جزء لا يتجزأ منالرمزيةوالقرف... |
Ja. Er schreibt darüber in seinem Buch. | Open Subtitles | أوه، نعم، لقد كتب عن ذلك في كتابه |
Er schreibt: "In dieser Region gibt es keine... die an die Schönheit der Person und die Herkunft der Herzogin herankäme. | Open Subtitles | :لقد كتب ليس هناك من قد يقارن بالدوقة |
Er schreibt Computerprogramme für große Firmen. | Open Subtitles | لقد كتب برنامج كمبيوتر لشركة كبيرة |
Er schreibt einen Bericht, aber ich bezweifle, dass er genau weiß, was sein Arbeitgeber im Schilde führt. | Open Subtitles | سيكتب تقريراً , لكنني أشك بإنه سيعرف المدى الكامل لما يخطط إليه رؤسائه |
Er schreibt Ihren Namen! Kümmern Sie sich um Ihren Scheiß! | Open Subtitles | سيكتب اسمك على السّور , أهتمي بشؤنك |
Er schreibt, er kommt nicht zu Mamas Dinner, aber bitte zwing ihn. | Open Subtitles | هو يكتب بأنهُ لن يأتي لمأدبة عشاء أمي. لكن أرجوك إجعلهُ كذلك |
Mein Ziel ist es, dass Ihr Chef den Brief schreibt, den ich will, dass Er schreibt. | Open Subtitles | هدفي هو إرغام رئيسكِ على كتابة الخطاب الذي أريده أن يكتبه |
Er schreibt, was er sieht. | Open Subtitles | هذا الأحمق الصَغير هو العدو. إنه يَكْتبُ ما يَرى. |
Ich meine, die Sachen, die Er schreibt, sind so überzeugend. | Open Subtitles | ثمة شيء ساحر للغاية في كتاباته |
Er schreibt über die Geschichte des CIA in Afrika. Er wird Namen veröffentlichen. | Open Subtitles | إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة في إفريقيا، و سيذكر أسماءً.. |
Er dachte, Er schreibt über das Gute in der Menschheit, sie, dass er ein Abenteuer für Jungs geschrieben hat. | TED | أعتقد بأنه يكتب قصة عن خير البشر، رأت أنه يكتب قصة عن مغامرة بطولية شبابية. |