"er trägt" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنه يرتدي
        
    • إنه يحمل
        
    • إنه يرتدى
        
    • انه يرتدي
        
    • يرتديه
        
    • أنه يرتدي
        
    • هو يحمل
        
    • هو يرتدي
        
    • يرتديها
        
    • ويحمل
        
    • يلبس
        
    • يلبسه
        
    • انه يرتدى
        
    • فقد ارتدى
        
    • وهو يرتدي
        
    Er trägt einen Rennhelm und dann sieht man, wie er die Treppen herauf fährt. Open Subtitles إنه يرتدي خوذة السباق و من ثم تراه يصل إلى الدرج
    Er trägt eine Weste, also zählt er. Ich bin nicht derjenige, der mit leeren Händen zurück kam. Open Subtitles إنه يرتدي زياً, ذلك يحسب أنا لست من رجع خاوي اليدين
    Er trägt die Pistole unter der Jacke. - Moment! Open Subtitles إنه يحمل مسدسه تحت سترته انتظري دقيقة
    Er trägt dieselbe Jacke wie auf dem Foto in seiner Wohnung. Open Subtitles إنه يرتدى نفس السترة التى كان يرتديها بالصورة من شقته
    Er trägt kugelsichere Kleidung im Hauptquartier. Open Subtitles انه يرتدي سترة واقية من الرصاص في مقر القيادة
    So was steht mir auch nicht. Ein Mann von gedrungener Figur muss aufpassen, was Er trägt. Open Subtitles على الرجل ذو البنية الثقيلة أن يحذر لما يرتديه
    - Er trägt also meine Sachen. Oh ja, ich dachte, das macht dir nichts aus. Open Subtitles ــ جيد, لقد عدت ــ أنه يرتدي ملابسي
    Er trägt eine Hose mit großen Taschen, die alle versteckten Einsätze hat. Open Subtitles إنه يرتدي بنطالاً إضافياً يحتوي على الحيز المخفي
    Er trägt 'n Kapuzen-Pulli und Starsky und Hutch passen auf wie 'n Habicht. Open Subtitles إنه يرتدي الصدريّة و"ستارسكي" و"هاتش" يراقبانه كصقرين
    Was für eine Überraschung, Er trägt Huaraches. Open Subtitles يا لها من مفاجأة ، إنه يرتدي الصندل المكسيكي %%
    - Bürgermeister McWoof. Er trägt ein Hundekostüm und lehrt die Kinder, nicht abzuwerfen. Open Subtitles العمدة (ماك وف) إنه يرتدي زيّ كلب ويعلم الأطفال ألا يرموا النفايات
    Walter ist kein Abnormaler, Er trägt einen. Open Subtitles والتر ليس غير طيبعي إنه يرتدي واحدا
    - Er trägt das Zeichen des Bösen. - Er ist ein Freund von Thor. Open Subtitles هذا الشخص إنه يحمل إحدى علامات الشر "إنه صديق ل "ثور
    - Er trägt nen Korb. - Er trägt eine Schriftrolle. Open Subtitles إنه يحمل السلة ويحمل اللفة الورقية
    Er trägt die gleiche wie ich. Open Subtitles إنه يرتدى نفس المِعطف الذى أرتديه
    Er trägt die gleichen Schuhe, die wir in seinem Apartment gesehen haben. Open Subtitles انه يرتدي نفس الأحذية اللتي رأيناها في شقته
    Ja, sie haben beide braune Haare, der eine so groß, der andere etwa so groß... und Er trägt... ich weiß nicht, was zur Hölle er anhat, er ist... Open Subtitles أجل، كلاهما بنيا الشعر أحدهما بهذا الحجم والآخر حوالي.. ويرتدي لا أدري ما الذي يرتديه
    Was ist mit dem Teil. wo du allen erzählt hast. Er trägt gern deine Slips? Open Subtitles لكل أصدقائه أنه يرتدي ملابس نسائية
    Briefträger Otto in Sicht. Er trägt etwas. Julia! Open Subtitles إنّه أوتو ,ساعي البريد و هو يحمل شيئا ما
    Er trägt eine Weste, also könnte er auch Granaten dabei haben. Open Subtitles يمكن ان تكون بندقيه صيد او بندقيه عادية وايضا هو يرتدي صدريه لذلك ممكن ان
    Es ist mit 55-Gallonen-Dieselfässern verkabelt, und Er trägt ein die ganze Zeit einen ferngesteuerten Zerstörungsschalter bei sich. Open Subtitles إنّها موصولة ببراميل وقود ديزل بسعة 55 غالوناً ويحمل معه زرّ تفجير عن بعد طوال الوقت
    - Er trägt das traditionelle Gewand, welches früher die Boten trugen, die Kriegserklärungen überbrachten. Open Subtitles انه يلبس الزي التقليدي للرسل عندما يرغبون في اقامة مباراة بالطريقة القديمة
    Sie gehört meinem Dad. Er trägt sie meistens in der Nacht. Open Subtitles إنه لأبي إنه غالباً ما يلبسه في الليل
    Er trägt Bricks Geburtstagsgeschenk. Open Subtitles انظرى يا أمى الكبيرة ، انه يرتدى هدية بريك
    Er trägt eine braune Hose. Open Subtitles ‫فقد ارتدى سروالا بنيا
    Er stinkt nach Schnaps und Er trägt ein Damenshirt. Open Subtitles رائحته مقززة من الكحول وهو يرتدي قميصَ إمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus