"er und ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا وهو
        
    • هو وأنا
        
    • أنا و هو
        
    • انا وهو
        
    • هو و أنا
        
    • التقيتُ به
        
    • انا و هو
        
    Weißt du, er will niemand Neuen. Er und ich verständigen uns mit Zeichen. Open Subtitles اسمع، إنه لا يريد شخصًا جديدًا أنا وهو نتشارك بعض الأفكار المختصرة
    Er und ich und seine Frau. Open Subtitles كنا نسير بعيداً عن ملعب التنس أنا وهو وزوجته
    Ich hoffe, dass Er und ich eines Tages Freunde werden. Open Subtitles أنا على أمل في يوم من الأيام هو وأنا يمكن أن يكون رفاقا.
    Er und ich hatten diese Wissbegier über Wälder, und mein erstes großes Aha-Erlebnis war bei der Außentoilette an unserem See. TED لدينا هو وأنا ذلك الفضول حول الغابات، وأول لحظات "الآها" بالنسبة إليّ كانت في المرحاض الخارجي بجانب بحيرتنا.
    Warum ist es fair, dass Er und ich gleich viel Wasser bekommen? Open Subtitles لماذا من العدل أن نشرب أنا و هو نفس كمية الماء؟
    Er und ich haben ausgelebt, was Sie und ich diskutiert haben. Open Subtitles لقد نفذنا أنا و هو ما كنت أنا و أنت نتحدث عنه.
    Als der liebe Barry noch mit dir verlobt war, da hatten Er und ich ein kleines schmutziges Verhältnis miteinander. Open Subtitles عندما كان باري مخطوبا لك انا وهو فعلنا شيء بسيط
    Nein ernsthaft, ich meine wir sind praktisch Fremde, Er und ich. Open Subtitles لا، حقاً أعني أننا غريبين عن بعضنا، هو و أنا
    Er und ich haben diese Tour in den 60ern tausendmal gemacht. Open Subtitles قمت أنا وهو بتلك الرحلة آلاف المرات في الستينات
    Vielleicht könnten wir, Er und ich, mal zu einem Spiel gehen? Open Subtitles ولربما يمكننا.. أنا وهو الذهاب لمباراة سويًا
    Da Er und ich zumindest aktuell ein und dieselbe Person sind... Open Subtitles وبما أننا أنا وهو شخص واحد ... على الأقل الان
    Nur Er und ich, allein in diesem Haus, in der Nacht, verlassen, vergeudete Leben, die wir euch und eurem Wohl widmeten. Open Subtitles أنا وهو فقط في هذا المنزل، وحدنا في الظلام، مهملان بعد أن كرسنا حياتنا لأجل راحتكِ والعناية بك
    Es waren immer nur ich und er, und ich musste ihm zeigen, was passieren kann. Open Subtitles دائماً ماكنا أنا وهو فقط وأضطررت أن أريه ماقد يحصل
    Er und ich sind nur beste Freunde. Open Subtitles هو وأنا ليست سوى أفضل الأصدقاء.
    Wissen Sie, Er und ich, wir sind beide im Baugewerbe tätig. Open Subtitles كما تعلمين، هو وأنا كنّا في مجال البناء
    - Wir? Er und ich. Es gibt nur noch uns. Open Subtitles أقصد هو وأنا فنحن كل من بقي منهم الآن
    Er und ich müssen uns unterhalten, ein Gespräch führen. Open Subtitles . أنا و هو نريد ان نقوم بعمل دردشة صغيرة
    Er und ich werden eine Crew zusammenstellen und wir werden die Waffen weiter an euch liefern. Open Subtitles أنا و هو سنشكّل فريقا. سنبقي الأسلحة تتدفّقُ على طريقتك.
    Er und ich haben zurzeit ein paar Probleme. Open Subtitles أنا , و هو نصل قريباً جداً من بعض الامور هذه الأيام
    Wir strichen sie jeden Sommer neu. Nur Er und ich. Open Subtitles انه كان نظيف للغاية لأننا كنا ندهنه في كل صيف انا وهو فقط
    Er und ich hatten ein doch eher schwerwiegendes Zerwürfnis und ich kann ihn leider nicht ausfindig machen, weshalb Sie mich zusammen mit dem Abgeordneten der malaiischen U.N.-Delegation in einen Raum bringen müssen. Open Subtitles و لهذا يجب أن نجد الرائد هو و أنا كان لدينا بالأحرى عدم مفاهمة و لم أستطع تحديد مكانه
    Er und ich haben uns durch einen gemeinsamen Freund vor Jahren getroffen. Open Subtitles التقيتُ به مُنذ سنين عديدة عن طريق أصدقاء مُشتركين لنا
    Als er im Dallas Außenbüro arbeitete, bearbeiteten Er und ich einige Fälle. Open Subtitles انا و هو عملنا على بعض قضايا عندما كان يعمل في المكتب الميداني في دالاس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus