Weißt du, er will niemand Neuen. Er und ich verständigen uns mit Zeichen. | Open Subtitles | اسمع، إنه لا يريد شخصًا جديدًا أنا وهو نتشارك بعض الأفكار المختصرة |
Er und ich und seine Frau. | Open Subtitles | كنا نسير بعيداً عن ملعب التنس أنا وهو وزوجته |
Ich hoffe, dass Er und ich eines Tages Freunde werden. | Open Subtitles | أنا على أمل في يوم من الأيام هو وأنا يمكن أن يكون رفاقا. |
Er und ich hatten diese Wissbegier über Wälder, und mein erstes großes Aha-Erlebnis war bei der Außentoilette an unserem See. | TED | لدينا هو وأنا ذلك الفضول حول الغابات، وأول لحظات "الآها" بالنسبة إليّ كانت في المرحاض الخارجي بجانب بحيرتنا. |
Warum ist es fair, dass Er und ich gleich viel Wasser bekommen? | Open Subtitles | لماذا من العدل أن نشرب أنا و هو نفس كمية الماء؟ |
Er und ich haben ausgelebt, was Sie und ich diskutiert haben. | Open Subtitles | لقد نفذنا أنا و هو ما كنت أنا و أنت نتحدث عنه. |
Als der liebe Barry noch mit dir verlobt war, da hatten Er und ich ein kleines schmutziges Verhältnis miteinander. | Open Subtitles | عندما كان باري مخطوبا لك انا وهو فعلنا شيء بسيط |
Nein ernsthaft, ich meine wir sind praktisch Fremde, Er und ich. | Open Subtitles | لا، حقاً أعني أننا غريبين عن بعضنا، هو و أنا |
Er und ich haben diese Tour in den 60ern tausendmal gemacht. | Open Subtitles | قمت أنا وهو بتلك الرحلة آلاف المرات في الستينات |
Vielleicht könnten wir, Er und ich, mal zu einem Spiel gehen? | Open Subtitles | ولربما يمكننا.. أنا وهو الذهاب لمباراة سويًا |
Da Er und ich zumindest aktuell ein und dieselbe Person sind... | Open Subtitles | وبما أننا أنا وهو شخص واحد ... على الأقل الان |
Nur Er und ich, allein in diesem Haus, in der Nacht, verlassen, vergeudete Leben, die wir euch und eurem Wohl widmeten. | Open Subtitles | أنا وهو فقط في هذا المنزل، وحدنا في الظلام، مهملان بعد أن كرسنا حياتنا لأجل راحتكِ والعناية بك |
Es waren immer nur ich und er, und ich musste ihm zeigen, was passieren kann. | Open Subtitles | دائماً ماكنا أنا وهو فقط وأضطررت أن أريه ماقد يحصل |
Er und ich sind nur beste Freunde. | Open Subtitles | هو وأنا ليست سوى أفضل الأصدقاء. |
Wissen Sie, Er und ich, wir sind beide im Baugewerbe tätig. | Open Subtitles | كما تعلمين، هو وأنا كنّا في مجال البناء |
- Wir? Er und ich. Es gibt nur noch uns. | Open Subtitles | أقصد هو وأنا فنحن كل من بقي منهم الآن |
Er und ich müssen uns unterhalten, ein Gespräch führen. | Open Subtitles | . أنا و هو نريد ان نقوم بعمل دردشة صغيرة |
Er und ich werden eine Crew zusammenstellen und wir werden die Waffen weiter an euch liefern. | Open Subtitles | أنا و هو سنشكّل فريقا. سنبقي الأسلحة تتدفّقُ على طريقتك. |
Er und ich haben zurzeit ein paar Probleme. | Open Subtitles | أنا , و هو نصل قريباً جداً من بعض الامور هذه الأيام |
Wir strichen sie jeden Sommer neu. Nur Er und ich. | Open Subtitles | انه كان نظيف للغاية لأننا كنا ندهنه في كل صيف انا وهو فقط |
Er und ich hatten ein doch eher schwerwiegendes Zerwürfnis und ich kann ihn leider nicht ausfindig machen, weshalb Sie mich zusammen mit dem Abgeordneten der malaiischen U.N.-Delegation in einen Raum bringen müssen. | Open Subtitles | و لهذا يجب أن نجد الرائد هو و أنا كان لدينا بالأحرى عدم مفاهمة و لم أستطع تحديد مكانه |
Er und ich haben uns durch einen gemeinsamen Freund vor Jahren getroffen. | Open Subtitles | التقيتُ به مُنذ سنين عديدة عن طريق أصدقاء مُشتركين لنا |
Als er im Dallas Außenbüro arbeitete, bearbeiteten Er und ich einige Fälle. | Open Subtitles | انا و هو عملنا على بعض قضايا عندما كان يعمل في المكتب الميداني في دالاس |