Oder hoffst du, Er zahlt deine Schulden und holt dich hier raus? | Open Subtitles | أنت تحبيه أم تظنَين أنه يستطيع أن يدفع عنك ديونك ليخرجك؟ |
Ach, ja. Er zahlt pro Stunde. Ich zeig ihm, wie's im Leben läuft. | Open Subtitles | ـ أجل، إنه يدفع ليّ بالساعة ـ إنني أريه كيف العالم يعمل |
Er zahlt mir jede Woche ein wenig, damit ich weiter drangehe. | Open Subtitles | إنه يدفع لي القليل كل أسبوع فقط لاستمر في الإجابة |
Ja, Er zahlt dir auch das Taxi und deine Zeit. Egal, ob du mitmachst. | Open Subtitles | نعم، سيدفع ثمن سيّارتك الأُجرة و يُعيدك فى الوقت، هل تقبل ذلك ؟ |
Aber Er zahlt. So hab ich wenigstens was von meinem Geld. | Open Subtitles | لكنه هو من سيدفع و بالتالى سأستعيد بعض مالى |
Er zahlt alte Schulden zurück. | Open Subtitles | أجل. إنه يسدد بعض الديون القديمة |
Er zahlt mir heim, daß ich den Wachmann nicht getötet habe. | Open Subtitles | "إنّه ينتقم منّي لعدم قتلي حارس الأمن ذاك" |
Er zahlt die Strafe der Hochherzigen. | Open Subtitles | لذا يدفع العقوبة الذي النبلاء يجب أن يدفعوا في هذا العالم: |
Er zahlt seine Rechnungen pünktlich mit dem Geld als Modeschmuck-Vertreter. | Open Subtitles | يدفع فواتيرة بصفة دائمة من المال الذى يكسبة : كبائع لمجوهرات الزينة البيع بالجملة |
Ich ließ ihn bleiben, Er zahlt für Kost und Logis. | Open Subtitles | تركته يبقى.. لكنه يدفع لي مقابل المسكن و المأكل. |
- Wann? Wir brauchen sofort Geld. Er zahlt gleich, oder du lässt es. | Open Subtitles | نحتاج المال حالا أما أن يدفع الأن أو لا تعمل. |
Ich liefere seine Mahlzeit jeden Nachmittag, und Er zahlt zwei Wochen im Voraus. | Open Subtitles | أنا أوصل وجبته في ظهيرة كلّ يوم، وهو يدفع لأسبوعين مقدّما. |
Und Er zahlt es dir zurück, indem er dir eine Kugel verpasst. | Open Subtitles | وستعلم أنه يدفع لك مرة وأخرى يضع رصاصة في رأسك |
Wir nehmen ihn fest, Er zahlt Kaution und heute Abend ist er wieder raus. | Open Subtitles | لو أمسكنا به سيدفع الكفاله و يخرج الليله |
Er zahlt die neue Ausgabe und die Werbung dafür. | Open Subtitles | سوف يدفع ثمن الطباعة الجديدة. سيدفع ثمن الأعلانات. |
Er zahlt viel mehr für den Duke als der Kautionssteller. | Open Subtitles | سيدفع أكثر بكثير لأجل الدوق "أكثر من الذى أستأجرك فى "لوس انجلوس |
Er zahlt die Rechnungen, also... Moment mal, ich bemerkte gerade, | Open Subtitles | هو الذي سيدفع المديونيات في الوقت الحالي إنتظري, لقد أدركتُ إن... |
Aber Er zahlt mir 45.000 für das Geschäft. | Open Subtitles | لكنه سيدفع لي 45 ألف من أجل المتجر. |
Er zahlt nur seine Schulden. | Open Subtitles | ـ إنه يسدد دينه ليس إلا. |
Er zahlt das Geld zurück, das sein Partner klaute. | Open Subtitles | إنه يسدد المال الذي سرقه شريكه . |
Er zahlt mir heim, daß ich den Wachmann nicht getötet habe. | Open Subtitles | "إنّه ينتقم منّي لعدم قتلي حارس الأمن ذاك" |