"Als er zu Ende gelesen hatte, ging er in die Wäscherei." | Open Subtitles | و عندما ينتهي من قراءة هذه القصة يذهب إلى غرفة الغسيل |
Lionel war beim Daily Planet, kurz bevor er zu Luthor Corp ging. | Open Subtitles | (ليونيل) مر بصحيفة الـ(دايلي بلانيت) قبل أن يذهب إلى (لوثر كورب) |
Kenyon hörte immer Nachrichten und Wetterbericht, bevor er zu Bett ging. | Open Subtitles | (كِنيون) كان يستمع دائماً إلى الأخبار والطقس قبل أن يذهب إلى النوم. |
14. bittet den Generalsekretär, etwaige Auffassungen, die er zu den in Ziffer 13 genannten Angelegenheiten zu äußern wünscht, in seinen Bericht an die Generalversammlung aufzunehmen; | UN | 14 - تدعو الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة أية آراء قد يرغب في الإعراب عنها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه؛ |
Wenn er zu mir kommt... verspreche ich, ich werde alles tun, um ihm zu helfen. | Open Subtitles | إن لجأ إلي فأعدك بأنني سأبذل قصارى جهدي لمساعدته |
Vielleicht war er zu beschäftigt, plumpe Penis- Metaphern über meine Verlobte zu schreiben. | Open Subtitles | ربما كان مشغولا بكتابة إستعارات غبية للقضيب لخطيبتي |
Es ist ein Kind! Darum ist er zu Chloe gegangen, zwei einsame, verwirrte Kinder. | Open Subtitles | إنه مجرد طفل، ولهذا ذهب إلى كلوي لأنهما يشتركان في أنهما طفلين خائفين |
Er hat nicht gesagt, dass er zu seiner Mutter will. | Open Subtitles | لم يطلب أن يذهب إلى أُمه. |
- Geht er zu Mickey Mantle's? | Open Subtitles | - هل يذهب إلى عباءة ميكي وأبوس]؛ [س]؟ |
Little Kevin hat mir bloß gesagt, dass ich Lex sagen soll,... dass er zu dem Spielplatz hinter der Fulton gehen soll,... weil sein Mädchen da auf ihn wartet. | Open Subtitles | (كيفن) الصغير أخبرني أن أقول لـ(ليكس) بأن يذهب إلى ساحة اللعب خلف (فولتون) لأن فتاته كانت هناك |
Und er hat bei Thurn Tippet gearbeitet bevor er zu Livermore ging. | Open Subtitles | وكان يعمل في (ترون تيبيت) قبل أن يذهب إلى (ليفيرمور) |
Ok, warum rufst du Ihn nicht an und sagst Ihm, dass er zu der Adresse von Dr. Roberts fahren soll, und Parker, du machst mit Sophie die Sachen auf die klassischer Art. | Open Subtitles | حسناً. لمَ لا تتصل به (وتقول له أن يذهب إلى عنوان منزل الطبيب (روبرتس |
Sie mussten ihn aufhalten bevor er zu Kendra ging. | Open Subtitles | كان عليك أن توقفه . (قبل أن يذهب إلى (كندرا |
14. bittet den Generalsekretär, etwaige Auffassungen, die er zu den in Ziffer 13 genannten Angelegenheiten zu äuȣern wünscht, in seinen Bericht an die Generalversammlung aufzunehmen; | UN | 14 - تدعو الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة أية آراء قد يرغب في الإعراب عنها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه؛ |
14. bittet den Generalsekretär, etwaige Auffassungen, die er zu den in Ziffer 13 genannten Angelegenheiten zu äußern wünscht, in seinen Bericht an die Generalversammlung aufzunehmen; | UN | 14 - تدعو الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة أية آراء قد يرغب في الإعراب عنها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه؛ |
14. bittet den Generalsekretär, etwaige Auffassungen, die er zu den in Ziffer 13 genannten Angelegenheiten zu äußern wünscht, in seinen Bericht an die Generalversammlung aufzunehmen; | UN | 14 - تدعو الأمين العام إلى أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة أية آراء قد يرغب في الإعراب عنها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه؛ |
Wenn er zu mir kommt, kann ich ihn schützen. | Open Subtitles | لكن إن لجأ إلي أولاً فأستطيع حمايته |
Klar, aber für 'ne Postkarte ist er zu faul! | Open Subtitles | -نعم , طبعا طلبت من أن يرسل بطاقة تهنئة ولكنه كان مشغولا |
'62 wechselte er zu den Argentinos Juniors, und '63 kam er zurück zu Racing. | Open Subtitles | في 62 ذهب إلى أرجينتينوس جنيورز، ثم عاد للتّسابق في 63 |