"erdlinge" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأرضيون
        
    • الأرضيين
        
    • أرضيون
        
    • أهل الأرض
        
    • سكان الأرض
        
    • للأرضيين
        
    • الأرضيّون
        
    Wenn die Erdlinge hier umherstreifen, können wir diesen Ort nicht unbeschützt zurücklassen. Open Subtitles إنْ كان الأرضيون يجوبون المنطقة فلا يمكننا ترك المكان بلا حماية
    Denkst du, die Erdlinge sitzen nur herum... und warten darauf, dass wir diese Mauer fertig bekommen? Open Subtitles هل تظن بأنّ الأرضيون سيجلسون فحسب و ينتظروننا ننهي الجدار ؟
    Denkst du wirklich, dass ein Haufen Erdlinge seine Heimat verlässt, weil du darum bittest? Open Subtitles أتعتقدين حقًّا أن زمرة من الأرضيين سيتخلون عن منازلهم لأنك طلبتِ منهم ذلك؟
    Das brauchen wir für keinen Wintersturm oder einen Angriff der Erdlinge. Open Subtitles لا نحتاج ذلك لعاصفة الشتاء أو لحمايتنا من هجوم الأرضيين
    Erdlinge oder auch sonst, seit ich auf diesem Planeten bin? Open Subtitles أرضيون أو خلاف ذلك، منذ أن وقلت لهنا؟
    Die Erdlinge sind genau jetzt da draußen und warten darauf, dass wir gehen, damit sie einen nach dem anderen töten können! Open Subtitles الأرضيون هناك الآن ينتظرونا لنذهب ثمّ يتصيدونا الواحد تلوالآخر
    Wenn es die Erdlinge durch das vordere Tor schaffen, sollten die Waffen und Granaten sie zurück scheuchen. Open Subtitles إنْ نجح الأرضيون بالمرور عبر البوابة الرئيسية يفترض بالرشاشات و القنابل اليدوية أنْ تجبرهم على التراجع
    Der Gegenschlag der Erdlinge für das Massaker könnte jederzeit erfolgen und wenn es soweit ist, brauchen wir jeden verfügbaren Mann, um dieses Camp zu verteidigen. Open Subtitles إنتقام الأرضيون لأجل المجزرة قدْ يحدث في أيّ وقت و حينما يحدث سنحتاج كل الرجال المتوفّرين لحماية هذا المخيم
    Das Einzige, was euch Erdlinge interessiert, sind Regierungsgeschenke. Open Subtitles الأشياء الوحيدة التي يهتم بها الأرضيون هي المعونات الحكومية
    Die Erdlinge dürfen draußen im Licht wandeln, reine Luft einatmen Open Subtitles يتوجه الأرضيون إلى الخارج لرؤية الضوء ، وتنفس الهواء النقي
    Nach meiner Erfahrung verstehen Erdlinge nur eines: Open Subtitles في واقع خبرتي، الأرضيون لا يفهمون سوى أمر واحد ..
    Eure DNA verfügt über dieselben Komponenten, wie die der Erdlinge. Open Subtitles حمضك النووي به نفس المادة الواقية في الأرضيين
    Ja, weil er der einzige ist, der gesehen hat, wo die Erdlinge ihre Gefangenen haben. Open Subtitles أجل، لأنه الوحيد الذي رأى أين يحتفظ الأرضيين بالسجناء
    Wenn es schief geht, schaltet die anderen Erdlinge aus, aber erschießt nicht den Erdling mit der Uhr. Open Subtitles إذا ساء الأمر، اقتلوا الأرضيين الأخرين ولكن لا تقتلوا الشخص الذي معه الساعة.
    Als wir am Landungsschiff ankamen und niemand war dort, haben wir vermutet, dass es die Erdlinge waren. Open Subtitles عندما عدنا لسفينة الإسقاط ،ولم نجد أحد هناك .افترضنا أن الأرضيين الفاعلين ..
    Denkst du, die Erdlinge lassen es gut sein, wenn sie herausfinden, dass ich verschwunden bin? Open Subtitles هل تظنين أن الأرضيين سيذهبون عندما يعرفون أنني رحلت؟
    Ob es dir gefällt oder nicht, wir sind jetzt alle Erdlinge. Open Subtitles أبيت أم ،شئت الآن أرضيون أصبحنا جميعنا
    Hier sind Erdlinge unterwegs. Open Subtitles هنالكَ أرضيون هنا
    Wir sind jetzt auf der Erde und das bedeutet, dass wir jetzt Erdlinge sind. Open Subtitles نحن الآرض الآن ! وهذا يعني أننا أرضيون
    Ich wäre in meinem Versteck und genösse das Geld, das die Erdlinge mir dafür geben würden,... dass ich meinen Todesstrahl nicht einsetze. Open Subtitles كنتَ ستجدني أعيش في عرين ٍ أتنعم بالمال الذي دفعه لي أهل الأرض كي لا أستخدم شعاعي القاتل حسنٌ ...
    Ihr Erdlinge habt eine seltsame Art, Liebe zu zeigen. Open Subtitles لكم طريقة طريفة عن التعبير عن الحب يا سكان الأرض
    Ich bin derjenige, der sie führen wird und ja vielleicht muss ich deine Erdlinge vögelnde kleine Schwester töten... Open Subtitles .. أنا، هذا أنا وربما علي قتل شقيقتك المحبة للأرضيين
    Die Erdlinge greifen an, weil es das ist, was sie tun. Open Subtitles الأرضيّون يهاجمون لأنّ ذلك هو ما يفعلونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus