Und ich vertraue niemandem. Deswegen liegt meine Schwester ja auch erdolcht in einer Kiste. | Open Subtitles | وأنا لا أثق في أحد، ولهذا أختي مُخنجرة في صندوق. |
Eines für jedes Jahr, in dem er dich im 18. Jahrhundert erdolcht ließ. | Open Subtitles | هذا مقابل كلّ عام أبقاك مُخنجرة في القرن الثامن عشر. |
Du meinst, wo du es zugelassen hast, dass er mich erdolcht ließ. | Open Subtitles | تقصد حين تركته يبقيني مُخنجرة. |
Was ich schon wollte, als Nikolaus mich erdolcht hat, mit deiner Hilfe. | Open Subtitles | ذات ما أردتُه حين ساعدتَ (كلاوس) على طعني |
Erinnerst du dich, ich verbrachte 900 Jahre, richtig, erdolcht in einem Sarg. | Open Subtitles | أتذكران، أمضيت 900 سنة راقدًا بخنجر في تابوت. |
Vielleicht, sagen wir, zu einem Familienessen, das nicht damit endete, dass einer von uns erdolcht wird. | Open Subtitles | ربما يمكننا القول: عشاء عائليًا لم ينتهِ بطعن أحدنا بخنجر. |
Sie ist erdolcht worden. Wie in dem Spiel. | Open Subtitles | لقد طعنت بخنجر كما في اللعبة |