"erfolgreich abgeschlossen" - Traduction Allemand en Arabe

    • بنجاح
        
    • في إنجاز
        
    Wenn ihr das seht, habt ihr die Labyrinth- Versuche erfolgreich abgeschlossen. Open Subtitles إذا كـنتم تشاهـدون هـذا يعـني أنـكم أنـهيتم إختـبار المتاهـَة بنجاح
    Die Arbeit vor Ort war erfolgreich abgeschlossen, die Daten waren archiviert und veröffentlicht auf der CyArk Website. TED تم القيام بالعمل بنجاح في الميدان وتمت أرشفة البيانات ونشرت للجمهور من خلال موقع ساي آرك.
    Dennnoch werden 99 Prozent der Tauschgeschäfte auf Swaptree erfolgreich abgeschlossen. Und bei dem einen Prozent, das eine negative Bewertung erhält, geschieht dies aus relativ unbedeutenden Gründen, zum Beispiel dass der Gegenstand nicht rechtzeitig angekommen ist. TED لكن معظم التبادلات في ذلك الموقع 99 منها يحدث بنجاح. والواحد في المئة منها الذي يحصل على التصويت السلبي، فلأسباب بسيطة نسبيا، مثل عدم الوصول الوقت المحدد.
    2. spricht der Unabhängigen Wahlkommission, den gemeinsamen staatlichen Institutionen und allen Bürgern Bosnien und Herzegowinas ihre Anerkennung dafür aus, dass sie die ersten von ihnen selbst organisierten Wahlen nach dem Krieg erfolgreich abgeschlossen und so ein positives Beispiel für die Funktionsfähigkeit des Staates gesetzt haben; UN 2 - تشيد باللجنة الانتخابية المستقلة وبالمؤسسات المشتركة التابعة للدولة وبجميع مواطني البوسنة والهرسك لنجاحهم في إنجاز أول انتخابات نظموها بأنفسهم في فترة ما بعد الحرب، بوصفها مثالا إيجابيا عن قدرة الدولة على تسيير أعمالها بنجاح؛
    4. stellt mit Befriedigung fest, dass die mit der Überprüfung des Begriffs "Startstaat" beauftragte Arbeitsgruppe des Unterausschusses Recht den dreijährigen Arbeitsplan erfolgreich abgeschlossen hat, und nimmt Kenntnis von ihren Empfehlungen; UN 4 - تلاحظ مع الارتياح توفُّق الفريق العامل التابع للجنة الفرعية القانونية في إنجاز خطة العمل الثلاثية الأعوام() بشأن استعراض مفهوم ”الدولة المطلقة“، وتحيط علما بتوصياتها()؛
    14. bekräftigt, dass die Landwirtschaft für die überwiegende Mehrheit der Entwicklungsländer nach wie vor ein grundlegender und wichtiger Sektor ist, und betont, wie wichtig es ist, dass das Arbeitsprogramm von Doha in dieser Hinsicht erfolgreich abgeschlossen wird; UN 14 - تؤكد مجددا أن الزراعة تظل قطاعا رئيسيا أساسيا للأغلبية الساحقة من البلدان النامية، وتشدد على أهمية إنجاز برنامج عمل الدوحة بنجاح في هذا الصدد؛
    Das Projekt wurde erfolgreich abgeschlossen. Open Subtitles اكتملت المهمة بنجاح.
    Und du hast dein Training erfolgreich abgeschlossen. Open Subtitles وقد أكملت تمرينك بنجاح
    Geldtransfer erfolgreich abgeschlossen Open Subtitles ‫أكملت بنجاح تحويل الأموال
    Das Forum, das im Februar 2000 seine vierte Tagung erfolgreich abgeschlossen hat, befasst sich namentlich mit Waldfragen unter dem Gesichtspunkt einer nachhaltigen Waldwirtschaft, wobei es nicht nur auf die der Entwaldung zugrunde liegenden Ursachen, sondern auch auf den Handel mit Waldprodukten und den Einsatz marktwirtschaftlicher Instrumente zur Walderhaltung eingeht. UN فهذا المنتدى، الذي اختتم بنجاح دورته الرابعة في شباط/فبراير 2000، ينصب اهتمامه على قضايا الغابات من منظور الإدارة المستدامة للغابات، متحريا ليس فقط الأسباب الدفينة لإزالة الغابات، وإنما كذلك الاتجار بمنتجات الغابات ومدى استخدام الأدوات الاقتصادية لحفظ الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus