"erfolgte" - Traduction Allemand en Arabe

    • احتلال
        
    • بترتيبات
        
    • مخزن في
        
    sich dessen bewusst, dass seit der Verabschiedung der Resolution 181 (II) vom 29. November 1947 mehr als fünfzig Jahre vergangen sind und dass sich die 1967 erfolgte Besetzung palästinensischen Gebiets einschließlich Jerusalems zum vierunddreißigsten Mal jährt, UN وإذ تدرك أنه قد مضى أكثر من خمسين عاما على اتخاذ القرار 181 (د-2) المؤرخ 29 تشريــن الثانــي/نوفمــبر 1947 وأربعـــة وثلاثون عاما على احتلال الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس، عام 1967،
    mit Besorgnis feststellend, dass seit der Verabschiedung der Resolution 181 (II) vom 29. November 1947 achtundfünfzig Jahre vergangen sind und dass sich die 1967 erfolgte Besetzung palästinensischen Gebiets einschließlich Ost-Jerusalems zum achtunddreißigsten Mal jährt, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن ثمانية وخمسين عاما مضت على اتخاذ القرار 181 (د - 2) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1947 وثمانية وثلاثين عاما على احتلال الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، في عام 1967،
    sich dessen bewusst, dass seit der Verabschiedung der Resolution 181 (II) vom 29. November 1947 mehr als fünfzig Jahre vergangen sind und dass sich die 1967 erfolgte Besetzung palästinensischen Gebiets einschließlich Jerusalems zum dreiunddreißigsten Mal jährt, UN وإذ تدرك أنه قد مر ما يزيد على خمسين سنة منذ اتخاذ القرار 181 (د - 2) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1947 وثلاث وثلاثون سنة على احتلال الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس، عام 1967،
    unter Hinweis auf die am 13. September 1993 erfolgte Unterzeichnung der Prinzipienerklärung über vorübergehende Selbstverwaltung durch die Regierung Israels und die Palästinensische Befreiungsorganisation und die darauf folgenden Durchführungsabkommen, UN وإذ تشير إلى توقيع حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في 13 أيلول/سبتمبر 1993 إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت() واتفاقات التنفيذ اللاحقة،
    sowie unter Hinweis auf die am 13. September 1993 in Washington erfolgte Unterzeichnung der Prinzipienerklärung über vorübergehende Selbstverwaltung durch die Regierung des Staates Israel und die Palästinensische Befreiungsorganisation, die Vertreterin des palästinensischen Volkes, und die darauf folgenden, von den beiden Seiten geschlossenen Durchführungsabkommen, UN وإذ تشير أيضا إلى التوقيع على إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، في واشنطن العاصمة في 13 أيلول/سبتمبر 1993، من قبل حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، والتوقيع على اتفاقات التنفيذ اللاحقة التي أبرمها الطرفان،
    Keine Ahnung, aber die Übertragung erfolgte von Vancouver aus, wo sich ihre Datenbank befindet. Open Subtitles لا نعلم لكننا تعقبنا الإرسال " إلى مخزن في " فانكوفر والذي يتم تخزين قاعدة بيانات السيف المشرق فيه
    mit Besorgnis feststellend, dass seit der Verabschiedung der Resolution 181 (II) vom 29. November 1947 neunundfünfzig Jahre vergangen sind und dass sich die 1967 erfolgte Besetzung palästinensischen Gebiets einschließlich Ost-Jerusalems zum neununddreißigsten Mal jährt, UN وإذ تلاحظ مع القلق أنه قد مضى تسعة وخمسون عاما على اتخاذ القرار 181 (د - 2) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1947 وتسعة وثلاثون عاما على احتلال الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، في عام 1967،
    feststellend, dass seit der Verabschiedung der Resolution 181 (II) vom 29. November 1947 fünfundfünfzig Jahre vergangen sind und dass sich die 1967 erfolgte Besetzung palästinensischen Gebiets einschließlich Ost-Jerusalems zum fünfunddreißigsten Mal jährt, UN وإذ تلاحظ أنه قد مضـى أكثــر من خمســة وخمسـين عاما على اتخاذ القرار 181 (د-2) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1947 وخمسة وثلاثون عاما على احتلال الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، عام 1967،
    mit Besorgnis feststellend, dass seit der Verabschiedung der Resolution 181 (II) vom 29. November 1947 siebenundfünfzig Jahre vergangen sind und dass sich die 1967 erfolgte Besetzung palästinensischen Gebiets einschließlich Ost-Jerusalems zum siebenunddreißigsten Mal jährt, UN وإذ تلاحظ مع القلق أنــــه قــــد مضى سبعة وخمسون عاما علــــى اتخــــاذ القرار 181 (د - 2) المؤرخ 29 تشريــن الثانــي/نوفمــبر 1947 وسبعة وثلاثون عاما على احتلال الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، في عام 1967،
    unter Hinweis auf die am 13. September 1993 erfolgte Unterzeichnung der Prinzipienerklärung über vorübergehende Selbstverwaltung durch die Regierung Israels und die Palästinensische Befreiungsorganisation und die darauf folgenden Durchführungsabkommen, UN وإذ تشير إلى توقيع حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في 13 أيلول/سبتمبر 1993() واتفاقات التنفيذ اللاحقة،
    sowie unter Hinweis auf die am 13. September 1993 in Washington erfolgte Unterzeichnung der Prinzipienerklärung über vorübergehende Selbstverwaltung durch die Regierung des Staates Israel und die Palästinensische Befreiungsorganisation, die Vertreterin des palästinensischen Volkes, und die darauf folgenden, von den beiden Seiten geschlossenen Durchführungsabkommen, UN وإذ تشير أيضا إلى التوقيع على إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، في واشنطن العاصمة في 13 أيلول/سبتمبر 1993، من قبل حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني()، والتوقيع على اتفاقات التنفيذ اللاحقة التي أبرمها الطرفان،
    unter Hinweis auf die am 13. September 1993 in Washington erfolgte Unterzeichnung der Grundsatzerklärung über Regelungen betreffend eine vorläufige Selbstregierung durch die Regierung des Staates Israel und die Palästinensische Befreiungsorganisation und die darauf folgenden Durchführungsabkommen, UN وإذ تشير إلى توقيع حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في واشنطن العاصمة يوم 13 أيلول/سبتمبر 1993() واتفاقات التنفيذ اللاحقة،
    Keine Ahnung, aber die Übertragung erfolgte von Vancouver aus, wo sich ihre Datenbank befindet. Open Subtitles هل تم شحن الجهاز عبر الأطلسي ؟ " إلى مخزن في " فانكوفر والذي يتم تخزين قاعدة بيانات السيف المشرق فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus