sowie in Anerkennung dessen, dass das Erfordernis der Mobilität zu den wesentlichen Elementen des vertraglichen Status der Bediensteten gehört, | UN | وإذ تعترف أيضا بأن شرط التنقل هو أحد العناصر الأساسية للمركز التعاقدي للموظفين، |
Was Artikel 27 Absatz 3 betrifft, so wird das Erfordernis der Zustimmung der ständigen Mitglieder nicht geändert. | UN | () فيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 27، لا يعدل شرط موافقة أصوات الأعضاء الدائمين. |
e) der mutmaßlich verantwortliche Staat auf das Erfordernis, dass die innerstaatlichen Rechtsbehelfe erschöpft sein müssen, verzichtet hat. | UN | (ه( أو تتنازل الدولة التي يدعى أنها مسؤولة عن شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |