"ergibt einen sinn" - Traduction Allemand en Arabe

    • منطقي
        
    • يبدو منطقياً
        
    Christine, Hank, Parker, sogar meine Freundschaft mit Angela, nichts davon... ergibt einen Sinn. Open Subtitles هانك و باركر حتى صداقتي مع أنجيلا لا شيء من هذا منطقي
    Der letzte Spruch ist von den Pfadfindern, der ergibt einen Sinn. Open Subtitles الأخير في الحقيقة كان من الكشافة لكنه منطقي جدا
    Der Gedanke, wieder dorthin zu gehen... Nichts dort ergibt einen Sinn. Open Subtitles فكرة العودة إلى هناك لا يوجد شيء منطقي هناك
    Mach dir da nichts draus. Das ergibt einen Sinn. Open Subtitles حسناً, لا تشعرى بالأسف حيال ذلك فهذا يبدو منطقياً
    Ich meine, das ergibt einen Sinn. Open Subtitles أعني , فكّر بالأمر الأمر كله يبدو منطقياً
    Nichts davon ergibt einen Sinn. Die Störung der Verbindung, die Speed-Gleichung, der Zeit-Geist. Open Subtitles لا شيء مما يحدث منطقي تداخل الاتصالات ومعادلة السرعة
    Das ergibt einen Sinn. Open Subtitles طفلٌ وحيد ايها المسكين لا، هذا منطقي
    Das ergibt einen Sinn. Open Subtitles .حسن، هذا منطقي
    Das weißt du nicht. Aber es ergibt einen Sinn für mich. Open Subtitles حسناً، أنا أفكر بشكل منطقي
    Das ergibt einen Sinn, aber wieso bist du so sicher? Open Subtitles هذا منطقي لكن كيف تتأكد ؟
    Alles ergibt einen Sinn. Open Subtitles هذا منطقي للغاية.
    Nichts hiervon ergibt einen Sinn. Open Subtitles لا شيء من هذا منطقي.
    Nichts ergibt einen Sinn. Open Subtitles لم يعد هناك شئ منطقي
    - Das ergibt einen Sinn. Open Subtitles و المثلث هذا منطقي
    Ich denke, es ergibt einen Sinn. Open Subtitles أعتقد أن هذا منطقي
    Ich sage dir, nichts hier ergibt einen Sinn. Open Subtitles انا اخبرك لاشيء من هذا منطقي
    Naja, es ergibt einen Sinn. Open Subtitles أعني، هذا أمر منطقي
    Das ergibt einen Sinn! Open Subtitles ما الذي يبدو منطقياً ؟
    Das ergibt einen Sinn. Open Subtitles هذا يبدو منطقياً لي
    Nichts ergibt einen Sinn. Open Subtitles لا شئ يبدو منطقياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus