"erhalt des" - Traduction Allemand en Arabe

    • تلقت
        
    • تلقي
        
    • بالحفاظ على
        
    nach Erhalt des Berichts des Internationalen Strafgerichtshofs, UN وقد تلقت تقرير المحكمة الجنائية الدولية()،
    nach Erhalt des Berichts der Internationalen Atomenergie-Organisation für das Jahr 2004, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2004()،
    nach Erhalt des Berichts der Internationalen Atomenergie-Organisation für das Jahr 2006, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2006()،
    4. erwartet mit Interesse den Erhalt des Berichts des Generalsekretärs über die in Ziffer 60 seines fünften Berichts über die ONUB erwähnte gemeinsame Bewertung bis zum 15. März 2006; UN 4 - يتطلع إلى تلقي تقرير الأمين العام عن عملية التقييم المشتركة المذكورة في الفقرة 60 من تقريره الخامس عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي، بحلول 15 آذار/مارس 2006؛
    Europa hat seit dem Beginn der Renaissance Mitte des fünfzehnten Jahrhunderts über 250 Kriege erlebt. Somit ist es nicht schwarzseherisch, laut und deutlich Besorgnis über den Erhalt des Gemeinschaftsgedankens zu bekunden, an dem sich Europa in den vergangenen fünfzig Jahren erfreuen konnte. News-Commentary لقد شهدت أوروبا أكثر من 250 حرب منذ بداية عصر النهضة في منتصف القرن الخامس عشر. لذا فليس من قبيل إثارة الفزع بين الناس أن نعلن عن خشيتنا بصوت عال فيما يتصل بالحفاظ على حس الانتماء إلى المجتمع الذي تمتعت به أوروبا طيلة نصف القرن الماضي.
    nach Erhalt des Berichts der Internationalen Atomenergie-Organisation für das Jahr 2003, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2003()،
    nach Erhalt des Berichts des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte und der darin enthaltenen Empfehlungen, UN وقد تلقت تقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة والتوصيات الواردة فيه()،
    nach Erhalt des Berichts der Internationalen Atomenergie-Organisation an die Generalversammlung für das Jahr 1999, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية المقدم إلى الجمعية العامة عن عام 1999()،
    nach Erhalt des Berichts der Internationalen Atomenergie-Organisation für das Jahr 2007, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2007()،
    nach Erhalt des Berichts der Internationalen Atomenergie-Organisation für das Jahr 2005, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2005()،
    nach Erhalt des Berichts der Internationalen Atomenergie-Organisation für das Jahr 2000, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2000()،
    nach Erhalt des Berichts der Internationalen Atomenergie-Organisation für das Jahr 2001, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2001()،
    nach Erhalt des Berichts der Internationalen Atomenergie-Organisation für das Jahr 2002, UN وقد تلقت تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2002()،
    nach Erhalt des von ihr mit Interesse aufgenommenen Berichts des Generalsekretärs gemäß Resolution ES-10/10 der Generalversammlung über die jüngsten Ereignisse, die von Anfang März bis 7. Mai 2002 in Dschenin und in anderen palästinensischen Städten stattgefunden haben, UN وقد تلقت باهتمام تقرير الأمين العام المعد عملا بقرار الجمعية العامة دإ-10/10 عن الأحداث التي وقعت مؤخرا في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى في الفترة من بداية آذار/مارس إلى 7 أيار/مايو 2002()،
    nach Erhalt des Schreibens des Präsidenten der Generalversammlung zur Übermittlung der Empfehlungen des Zweiten Ausschusses betreffend die Evaluierung der Verbindungen zwischen Tätigkeiten am Amtssitz und im Feld: Überprüfung bewährter Praktiken bei der Armutsbeseitigung im Rahmen der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen und betreffend die eingehende Evaluierung des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen, UN وقد تلقت الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة التي يحيل فيها توصيات اللجنة الثانية فيما يتعلق بتقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وفيما يتعلق بالتقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية()،
    beschließt, die Frage der Ansprüche international rekrutierter Bediensteter an für Familien ungeeigneten Dienstorten während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen einundsechzigsten Tagung nach Erhalt des diesbezüglichen Berichts der Kommission erneut zu behandeln; UN تقرر معاودة النظر في استحقاقات الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة، عقب تلقي تقرير اللجنة عن هذه المسألة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus