"erik" - Traduction Allemand en Arabe

    • إيريك
        
    • إريك
        
    • ايريك
        
    • اريك
        
    • لإريك
        
    • أيريك
        
    Es ist eine Welt, die Erik Brynjolfsson und ich "das neue Maschinenzeitalter" nennen. TED إنّه عالم أطلقت عليه أنا و إيريك برينجولف تسمية "عصر الآلة الجديد".
    Als ich noch unter Erik dem Roten zur See gefahren bin. Open Subtitles لقد أبحرت فى هذه المياه تحت قيادة إيريك الأحمر
    Einmal, als ich und Erik der Rote in den Süden segelten sahen wir im Meer eine Drachenschule. Open Subtitles شاهدت العديد من الأشياء فى إحدى المرات مع إيريك الأحمر شاهدت جيشا من التنانين فى البحر
    Genau jetzt sitzt Erik Luna auf dem Parkplatz und macht sich fast in die Hose. Open Subtitles الآن , إريك لونا جالس فى موقف السيارات هذا على وشك ان يبلل نفسه
    Dies ist Erik Hersman. Sie haben ihn eventuell hier auf der Konferenz gesehen. TED هذا إريك هيرسمان. ربما رأيتموه خلال المؤتمر.
    Leicht zu glauben, wenn man Amerikaner wie Erik trifft. Open Subtitles ذلكلَيسَصعبالتّصديقَ عندما تُقابلُ زميل الأمريكان مثل إريك.
    Aber du hast mein Leben gerettet. Erik und ich sind zusammen in Larvik aufgewachsen. Open Subtitles لكنه انقذ حياتي ذات مره, انا و ايريك كبرنا معا في مدينة لارفيك.
    Hier ist Erik Kernan von der Denver Times. Wir haben vorhin telefoniert. Open Subtitles أنا إيريك كيرنان من صحيفة دينفر تايمز لقد تكلمنا مسبقاً
    Darf ich Ihnen meinen Mandanten vorstellen: Robert Satterfield. Erik Kernan. Open Subtitles أريدك أن تتعرف على موكلي روبرت ساترفيلد، إيريك كيرنان
    Autor des Artikels im Magazin der Denver Times ist Erik Kernan jr., Open Subtitles الكاتب الذي أجرى ذاك التحقيق هو إيريك كيرنان جونيور
    Erik und ich lernten uns heute kennen, als ich duschen ging. Open Subtitles أجل , لقد تقابلنا أنا و إيريك عندما كنت أتحمم عصر اليوم
    Gut, Erik vermasselte die große Chance, mit der zu schlafen, für die alle ihr linkes Ei opfern würden, um sie durchzuvögeln. Open Subtitles أعرف بأن إيريك أهدر فرصته الكبيرة من أجل فتاة أخرى و أنا أفترض, بأن كل من في الغرفة لما كان فعل هذا
    Wir sehen uns zu Hause. Grüß deine Eltern, Erik. Open Subtitles أراكم أيها الرفاق في حفلة العودة أرسل سلامي لوالداك إيريك
    König Erik Jedvardsson reiste umher, um seine Macht gegenüber seinem gefährlichsten Feind zu stärken, dem Sverker-Clan. Open Subtitles أراد الملك إريك جيفردسون تعزيز سلطته ضد العدو الأكثر خطوره:
    Der einzige Grund, warum Erik mich geheiratet hat und wir Danny bekamen, war, weil Quinn wollte, das er respektabler wirkt. Open Subtitles ..السبب الوحيد الذى جعل إريك يتزوجنى وننجب دانى كان .بسبب ان كوين أراده ان يبدو أكثر أحتراماً
    Zwischen Erik's Beziehungen und Quinn's Stärke sind diese Jungs beinahe unantastbar. Open Subtitles بين نفوذ إريك , وعضلات كوين , هؤلاء الرجال قرب المحصنون
    Okay, Erik hat ein Nebengeschäft, und als ich herausgefunden habe, war er wütend. Open Subtitles حسناً , إريك لديه جانب من الأعمال , وعندما اكتشفت ,غضب
    Wir müssen Erik einen guten Grund geben, die Stadt zu verlassen und die Sorgerechtsanhörung zu verpassen. Open Subtitles علينا إعطاء إريك سبب جيد للهروب من المدينه , حتى يفوته جلسة الوصاية
    Erik wird es nie erfahren. Erzählen sie mir einfach von diesem Geschäft. Open Subtitles إريك لن يعرف أبداً , فقط أخبرينى عن العمل
    Mit 17 lernte ich einen jungen Mann namens Erik Lensherr kennen. Open Subtitles ,وعندما كنت في السابعة عشر تقابلت مع شاب يدهي ايريك لينشر
    Nur so geht's. Stell dir vor, in einem Monat oder so willst du's doch mit Erik machen. Open Subtitles هذا الحل الوحيد تخيلي انك بعد شهر من الان قررتي ان تنامي مع اريك
    Den einzigen Schaden, den du bei Erik von hier aus erzielen wirst ist... seinen Ohren wehtun. Open Subtitles الضرر الوحيد الذى سوف تسببه لإريك من هنا .. هو جعل أذنه تتألم
    Erik baute sich ein Segelboot, das für 11 Jahre sein Zuhause wurde. Er arbeitete bis zu seinem Tod im Jahre 1972 als Künstler. Open Subtitles أيريك قام ببناء مركب شراعي, الذي كان كبيته لمدة 11 عاماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus