Es ist eine Welt, die Erik Brynjolfsson und ich "das neue Maschinenzeitalter" nennen. | TED | إنّه عالم أطلقت عليه أنا و إيريك برينجولف تسمية "عصر الآلة الجديد". |
Als ich noch unter Erik dem Roten zur See gefahren bin. | Open Subtitles | لقد أبحرت فى هذه المياه تحت قيادة إيريك الأحمر |
Einmal, als ich und Erik der Rote in den Süden segelten sahen wir im Meer eine Drachenschule. | Open Subtitles | شاهدت العديد من الأشياء فى إحدى المرات مع إيريك الأحمر شاهدت جيشا من التنانين فى البحر |
Genau jetzt sitzt Erik Luna auf dem Parkplatz und macht sich fast in die Hose. | Open Subtitles | الآن , إريك لونا جالس فى موقف السيارات هذا على وشك ان يبلل نفسه |
Dies ist Erik Hersman. Sie haben ihn eventuell hier auf der Konferenz gesehen. | TED | هذا إريك هيرسمان. ربما رأيتموه خلال المؤتمر. |
Leicht zu glauben, wenn man Amerikaner wie Erik trifft. | Open Subtitles | ذلكلَيسَصعبالتّصديقَ عندما تُقابلُ زميل الأمريكان مثل إريك. |
Aber du hast mein Leben gerettet. Erik und ich sind zusammen in Larvik aufgewachsen. | Open Subtitles | لكنه انقذ حياتي ذات مره, انا و ايريك كبرنا معا في مدينة لارفيك. |
Hier ist Erik Kernan von der Denver Times. Wir haben vorhin telefoniert. | Open Subtitles | أنا إيريك كيرنان من صحيفة دينفر تايمز لقد تكلمنا مسبقاً |
Darf ich Ihnen meinen Mandanten vorstellen: Robert Satterfield. Erik Kernan. | Open Subtitles | أريدك أن تتعرف على موكلي روبرت ساترفيلد، إيريك كيرنان |
Autor des Artikels im Magazin der Denver Times ist Erik Kernan jr., | Open Subtitles | الكاتب الذي أجرى ذاك التحقيق هو إيريك كيرنان جونيور |
Erik und ich lernten uns heute kennen, als ich duschen ging. | Open Subtitles | أجل , لقد تقابلنا أنا و إيريك عندما كنت أتحمم عصر اليوم |
Gut, Erik vermasselte die große Chance, mit der zu schlafen, für die alle ihr linkes Ei opfern würden, um sie durchzuvögeln. | Open Subtitles | أعرف بأن إيريك أهدر فرصته الكبيرة من أجل فتاة أخرى و أنا أفترض, بأن كل من في الغرفة لما كان فعل هذا |
Wir sehen uns zu Hause. Grüß deine Eltern, Erik. | Open Subtitles | أراكم أيها الرفاق في حفلة العودة أرسل سلامي لوالداك إيريك |
König Erik Jedvardsson reiste umher, um seine Macht gegenüber seinem gefährlichsten Feind zu stärken, dem Sverker-Clan. | Open Subtitles | أراد الملك إريك جيفردسون تعزيز سلطته ضد العدو الأكثر خطوره: |
Der einzige Grund, warum Erik mich geheiratet hat und wir Danny bekamen, war, weil Quinn wollte, das er respektabler wirkt. | Open Subtitles | ..السبب الوحيد الذى جعل إريك يتزوجنى وننجب دانى كان .بسبب ان كوين أراده ان يبدو أكثر أحتراماً |
Zwischen Erik's Beziehungen und Quinn's Stärke sind diese Jungs beinahe unantastbar. | Open Subtitles | بين نفوذ إريك , وعضلات كوين , هؤلاء الرجال قرب المحصنون |
Okay, Erik hat ein Nebengeschäft, und als ich herausgefunden habe, war er wütend. | Open Subtitles | حسناً , إريك لديه جانب من الأعمال , وعندما اكتشفت ,غضب |
Wir müssen Erik einen guten Grund geben, die Stadt zu verlassen und die Sorgerechtsanhörung zu verpassen. | Open Subtitles | علينا إعطاء إريك سبب جيد للهروب من المدينه , حتى يفوته جلسة الوصاية |
Erik wird es nie erfahren. Erzählen sie mir einfach von diesem Geschäft. | Open Subtitles | إريك لن يعرف أبداً , فقط أخبرينى عن العمل |
Mit 17 lernte ich einen jungen Mann namens Erik Lensherr kennen. | Open Subtitles | ,وعندما كنت في السابعة عشر تقابلت مع شاب يدهي ايريك لينشر |
Nur so geht's. Stell dir vor, in einem Monat oder so willst du's doch mit Erik machen. | Open Subtitles | هذا الحل الوحيد تخيلي انك بعد شهر من الان قررتي ان تنامي مع اريك |
Den einzigen Schaden, den du bei Erik von hier aus erzielen wirst ist... seinen Ohren wehtun. | Open Subtitles | الضرر الوحيد الذى سوف تسببه لإريك من هنا .. هو جعل أذنه تتألم |
Erik baute sich ein Segelboot, das für 11 Jahre sein Zuhause wurde. Er arbeitete bis zu seinem Tod im Jahre 1972 als Künstler. | Open Subtitles | أيريك قام ببناء مركب شراعي, الذي كان كبيته لمدة 11 عاماً |