"erinnere mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتذكر
        
    • أذكر
        
    • اتذكر
        
    • أتذكّر
        
    • تذكرت
        
    • أتذكره
        
    • أتذكرك
        
    • التذكر
        
    • ذكرني
        
    • ذكريني
        
    • أتذكرها
        
    • أذكره
        
    • تذكّرت
        
    • اتذكرك
        
    • أذكرك
        
    Ich erinnere mich nicht an die anderen Abschiedsredner aus 180 Schul-Distrikten. TED لا أتذكر أنني قابلتُ زملائي المتفوقين من 180 منطقة تعليمية.
    Ich erinnere mich an meine Verurteilung vor sechs Jahren, als wäre sie gestern passiert. TED أتذكر أحداث إدانتي والتي كانت منذ ست سنوات كما لو كانت يوم أمس.
    Ich erinnere mich noch gut an die Busfahrt am ersten Schultag. Open Subtitles أتذكر حافلة المدرسة فى أول يوم لى فيها أذكره جيداً
    [Harfenspiel] Mom, gab ich dir diese Nummer? Ich erinnere mich nicht mehr. Open Subtitles أمي, هل أعطيتك هذا الرقم, لأنني لا أذكر أنني فعلت ذلك
    Ich weiß es auch nicht mehr, aber ich erinnere mich daran. Open Subtitles لا اتذكر لماذا ، ايضاً، لكني اتذكر اني قمت بعضك
    Ich erinnere mich nicht, dass so viel... Moder auf dem Gerippe gewesen ist. Open Subtitles لا أتذكّر وجود هذا القدر من العفن على القفص الصدريّ من قبل.
    Das hab ich vergessen, Sir. Stimmt. Ja, ich glaube, ich erinnere mich. Open Subtitles لقد نسيت ذلك يا سيدي، أنتِ محقة نعم، أعتقد أنني تذكرت
    Ich erinnere mich doch. Du warst eine der Testpersonen für diese Kopfaufschäumung, stimmt's? Open Subtitles أننى أتذكر ، أنك كنت واحد من حالات الاختبار الأولى فى مينوكسيدول
    Zu dieser Zeit, ich erinnere mich, nahm Ginger Amy nach Beverly Hills. Open Subtitles في ذلك الوقت ,أتذكر بأن جنجر أخذت أيمي إلى بيفرلي هيلز
    "Ich erinnere mich noch an meine Beförderung -" "- vom Schüler zum Vertrauten." Open Subtitles أتذكر يوم تحولت من شخص يتعامل معه بحرص إلى شخص يثق به
    Ich erinnere mich wie es war neu zu sein, ängstlich Mist zu bauen. Open Subtitles أتذكر كيف كان الأمر عندما أكون مستجدا مع الخوف من إفساد الأمور.
    Ich erinnere mich nicht. Kann mir jemand helfen TV-Drehbücher zu lesen? Open Subtitles لا أتذكر, هل يستطيع أحدكم ان يساعدني مع نصوص التلفاز؟
    Ich erinnere mich, dass jemand gesagt hat, dass der Geldverdiener die Regeln aufstellt. Open Subtitles يبدو أني أتذكر شخص ما قال العائل ، هو الذي يصدر القوانين
    Nun, ich erinnere mich, dass du uns wegen irgendeiner Frau verlassen wolltest. Open Subtitles حسناً، أنا أتذكر لقد أخبرتنا أنك ستتركنا مفلسين من أجل إمرأة
    Und ich erinnere mich auch an ein paar unschöne Bemerkungen von dir. Open Subtitles في الحقيقة , أنا أذكر بعض الجمل الإختيارية التي قلتها حينها
    Ich erinnere mich jedoch, als ich klein war, das er Fliegen mit meiner Lusftpistole jagte. TED لكني أذكر أنه في صغري كان يستخدم مسدسي لقتل الذباب في المنزل
    Ich erinnere mich nicht an alles, aber ich erinnere mich, dass ich in den Krisenmodus schaltete, den Muttermodus. TED لا أتذكر كل شئ، ولكني أذكر أنني دخلت في وضع الأزمة؛ وضع الأم.
    Ich erinnere mich an die Tätowierung, das Kreuz auf seiner rechten Hand. Open Subtitles اتذكر رؤيتي الوشم الصليب بين .. تعلم تماماً هنا على يده
    - Komisch, ich erinnere mich nicht, dass es heute geregnet hätte. Open Subtitles مضحك، لا يبدو أنني أتذكّر أن هناك أيّ مطر اليوم.
    White Bear. Mit White Bear stimmt irgendwas nicht. Ich erinnere mich! Open Subtitles الدب الابيض , هناك شىء خطأ بخصوصه لقد تذكرت للتو
    Ich hab mir an meinem 16. Herpes geholt, erinnere mich aber nur an den Kuss Open Subtitles لقد أصابتني الحمى الغدية في عيد ميلادي الـ16 ولكن ما أتذكره من ذلك اليوم
    Ich erinnere mich nicht an Sie. Aber für mich sehen alle gleich aus. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكرك بدقة عموما كل الوجوه تبدو متشابهة
    Vielleicht wurde ich ohnmächtig, ich erinnere mich nicht daran. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت نمت أنا لا أستطيع التذكر
    Ich hasse Züge. erinnere mich daran, dass ich nie wieder in einen Zug steige. Open Subtitles أكره القطارات ذكرني أن لا أركب القطار ثانيةً
    erinnere mich, nach einem hochqualifizierten Anwalt zu fragen, sollte ich je von dir verhört werden. Open Subtitles ذكريني بأن أطلب محاميا كفء جدا إذا ما قمتِ بإستجوابي يوما.
    Ich erinnere mich an Dinge, von denen ich nichts mehr wusste. Open Subtitles لدرجة أني تذكرت أموراً لم أكن حتى أعلم أني أتذكرها
    Ich dachte, du wärst umgezogen. Das habe ich gerade vor. Mein Auto steht draußen, aber ich erinnere mich, dass ich meine Medikamente hier ließ. Open Subtitles إنّي على طريقي، سيارتي بالخارج، لكنّي تذكّرت تركت دوائي هنا.
    Ich habe mich nicht geirrt. Ich erinnere mich an Sie und an die Zimmernummer. Open Subtitles انا لم اُخطئ الفندق,وانا اتذكرك,واعرف رقم غرفتى
    Ich erinnere mich an Sie genauso, wie an alles andere an jenem Abend, als wir beide im Theater auftauchten. Open Subtitles أنا أذكرك جيدا في تلك الليلة حينما إلتقينا معا في المسرح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus