Wir müssen diese Erinnerungen aus deinem Kopf und in die echte Welt hineinbekommen. | Open Subtitles | جيد , علينا أن نخرج تلك الذكريات من عقلك و نخرجها للعالم |
Wie schnell die Erinnerungen aus deinem Kopf geflossen sind und jedes Andenken an eure unanständige Vereinigung ausgelöscht haben. | Open Subtitles | يا لها من سرعة تتدفق بها تلك الذكريات من رأسك ماحيةكلالذكرياتعنإجتماعكمالقذر .. |
Jack, ich habe diese Erinnerungen aus Will herausgeholt, ich kann Sie auch aus Miriam herausholen. | Open Subtitles | (جاك) ، أنا أخرجت تلك الذكريات من (ويل) ، يمكنني إخراجهم من (ميريام). |
Serena, es ist viel leichter für mich, neu anzufangen ohne Erinnerungen aus meiner Vergangenheit. | Open Subtitles | بدون أي ذكريات من الماضي ولكن لماذا? لقد رأيتك تتحدث مع أيريك. |
Kindheitserinnerungen sind vielleicht die besten Erinnerungen aus dem Krieg! | TED | قد تكون أحلى ذكريات من الحرب هي قصص الطفولة! |
So viele Erinnerungen aus meinem Leben. | Open Subtitles | لدي ذكريات من حياتي. |
So viele Erinnerungen aus meinem Leben. | Open Subtitles | لدي ذكريات من حياتي. |