Wenn man sich die Wochenschauen aus dem Zweiten Weltkrieg ansieht, erkennt man nach einer Weile, dass das alles gestellte Aufnahmen sind. | Open Subtitles | فعندما ترى مثلاً اللقطات الإخبارية للحرب العالمية الثانية بعد فترة من تكرار مشاهدتها تدرك أن كل هذه الأفلام مفبركة |
Denn wenn man seit 10 Jahren Sozialarbeiter ist, erkennt man, dass Verbindung der Grund dafür ist, dass wir hier sind. | TED | لأنه، بعدما تمضي عشر سنوات في العمل الإجتماعي، تدرك أن هذا التواصل هو السبب الذى يجمعنا هنا. |
Und tatsächlich, wenn man sich hinsetzt und all diese Daten zu Spaghetti-Saucen analysiert, dann erkennt man, dass alle Amerikaner in eine von drei Gruppen fallen. | TED | و بدون شك, لو جلست تحلل كل تلك البيانات عن صلصة الإسباجيتي, تدرك أن كل الامريكيين يمكن وضعهم في ثلاث مجموعات. |
Das erkennt man an der Grauschattierung in seinem Haar. | Open Subtitles | يمكنك معرفة هذا من قلة الشيب في رأسه |
- Woher erkennt man die? | Open Subtitles | -كيف يمكنك معرفة ما إذا كانت أنثى؟ |
Daran erkennt man Joe Lefors, an seinem weißen Strohhut. | Open Subtitles | هذا هو ما تميز به (جـو ليفورس)ِ أنه يرتدى فبعة بيضاء من القش |
Und wenn man ganz nah ran geht, erkennt man, dass es eigentlich aus vielen Plastikbechern besteht. | TED | وكلما اقتربت أكثر، تدرك أنها في الأصل مجموعة كبيرة جداً من الأكواب البلاستيكية. |
In einem Kriegsgebiet erkennt man die kommenden Kämpfe anhand verlassener Häuser. | TED | في منطقة الحرب تدرك أنك تقترب من الموت عندما يرحل الناس |
Und so erkennt man, wenn man sie studiert, dass unterschiedliche Völker der Welt die Welt auf unterschiedliche Weise verstehen. | TED | وأنت عندما تدرسها، تبدأ تدرك ان الناس حول العالم لديهم فهم مختلف له |
Aber wenn man das alles sieht, erkennt man, wie viel Unheil es gibt. | Open Subtitles | لكن عندما تراهم وقد جُمعوا بتلك الطريقة . تدرك مقدار الكوارث التى نعيش معها ما آخر ما وصل له ؟ |
Ah, ja, nun, die Vatikan-Stadt ist eine Sache, aber dann erkennt man, dass man in Italien ist. | Open Subtitles | حسناً الفاتيكان مدينة رائعة ولكن عندها تدرك أنّك في إيطاليا |
Nun, wenn man gefährlich nahe davor ist, aus dieser sterblichen Hülle herausgeschält zu werden, erkennt man, was wichtig ist. | Open Subtitles | عندما تقترب بشكل خطير لتقشّر هذه اللفافة الرهيبة تدرك ما المهم |
Es ist nur, wie wichtig, erkennt man erst, wenn sie weg sind. | Open Subtitles | لكنك لا تدرك مدى اهتمامك بهم إلا حين يرحلون |
So erkennt man seine Feinde. | Open Subtitles | هكذا يمكنك معرفة أعدائك |
Daran erkennt man Joe Lefors, an seinem weißen Strohhut. | Open Subtitles | هذا هو ما تميز به (جـو ليفورس)ِ أنه يرتدى فبعة بيضاء من القش |