unter Begrüßung der Fortschritte bei der Weiterverfolgung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban, | UN | وإذ ترحب بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
die Fortschritte bei der Durchführung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban begrüßend, | UN | وإذ ترحب أيضا بالتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien. | UN | ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
die Fortschritte bei der Weiterverfolgung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban begrüßend, | UN | وإذ ترحب أيضا بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، |
Umfassende Umsetzung und Weiterverfolgung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
35. bekräftigt, dass dem Menschenrechtsrat bei der Überwachung der Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban innerhalb des Systems der Vereinten Nationen und bei der diesbezüglichen Beratung der Generalversammlung auch weiterhin eine zentrale Rolle zukommt; | UN | 35 - تؤكد من جديد أن يواصل مجلس حقوق الإنسان أداء دوره الأساسي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن؛ |
26. beschließt, dass der Wirtschafts- und Sozialrat die systemweite Koordinierung der Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban überwachen soll; | UN | 26 - تقرر أن يراقب المجلس الاقتصادي والاجتماعي على نطاق المنظومة عملية تنسيق تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
Einvernehmliche Schlussfolgerungen 1998/2 zur koordinierten Weiterverfolgung und Verwirklichung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien | UN | الاستنتاجات المتفق عليها 1998/2 بشأن تنسيق ومتابعـــة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا |
26. beschließt, dass der Wirtschafts- und Sozialrat die systemweite Koordinierung der Verwirklichung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban überwachen soll; | UN | 26 - تقرر أن يشرف المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تنسيق تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على صعيد المنظومة؛ |
30. bekräftigt, dass der Wirtschafts- und Sozialrat die systemweite Koordinierung der Verwirklichung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban überwacht; | UN | 30 - تؤكد من جديد تولي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإشراف على تنسيق تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على صعيد المنظومة؛ |
24. betont außerdem die grundlegende und ergänzende Rolle der nationalen Menschenrechtsinstitutionen, der regionalen Stellen oder Zentren und der Zivilgesellschaft, die gemeinsam mit den Staaten darauf hinwirken, die Ziele der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban zu erreichen; | UN | 24 - تشدد أيضا على الدور الأساسي والتكميلي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والهيئات أو المراكز الإقليمية، والمجتمع المدني، التي تعمل بالاشتراك مع الدول على تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
26. betont die grundlegende und ergänzende Rolle der nationalen Menschenrechtsinstitutionen, der regionalen Stellen oder Zentren und der Zivilgesellschaft, die gemeinsam mit den Staaten darauf hinwirken, die Ziele der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban zu erreichen; | UN | 26 - تشدد على الدور الأساسي والتكميلي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والهيئات أو المراكز الإقليمية والمجتمع المدني التي تعمل، بالاشتراك مع الدول، على تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
8. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von dem Engagement des Ausschusses bei der Weiterverfolgung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban3; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة نتائج إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛ |
27. beschließt außerdem, dass der Menschenrechtskommission als Fachkommission des Wirtschafts- und Sozialrats innerhalb des Systems der Vereinten Nationen eine zentrale Rolle bei der Überwachung der Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban und der diesbezüglichen Beratung des Rates zukommt; | UN | 27 - تقرر أيضا أن يكون للجنة حقوق الإنسان، بصفتها إحدى اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، دور رئيسي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان داخل منظومة الأمم المتحدة وفي تقديم المشورة إلى المجلس في هذا الشأن؛ |
Eine Stärkung der internationalen Zusammenarbeit ist für die Durchführung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Kopenhagen und der auf der Sondertagung verabschiedeten weiteren Maßnahmen und Initiativen sowie für die Bewältigung der Herausforderungen der Globalisierung unerlässlich. | UN | 11 - والتعاون الدولي المعزز يعد أمرا أساسيا لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن والإجراءات والمبادرات الأخرى التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية، ولمواجهة تحديات العولمة. |
25. betont außerdem die grundlegende und ergänzende Rolle der nationalen Menschenrechtsinstitutionen, der regionalen Stellen oder Zentren und der Zivilgesellschaft, die gemeinsam mit den Staaten darauf hinwirken, die Ziele der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban zu erreichen; | UN | 25 - تشدد أيضا على الدور الأساسي والتكميلي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والهيئات أو المراكز الإقليمية، والمجتمع المدني، التي تعمل بالاشتراك مع الدول على تحقيق أهداف إعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
34. bekräftigt, dass dem Menschenrechtsrat bei der Überwachung der Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban innerhalb des Systems der Vereinten Nationen und bei der diesbezüglichen Beratung der Generalversammlung eine zentrale Rolle zukommt; | UN | 34 - تؤكد من جديد على أن يكون لمجلس حقوق الإنسان دور مركزي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن؛ |
8. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von dem Engagement des Ausschusses bei der Weiterverfolgung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban3; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير مشاركة اللجنة في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان(3)؛ |
Umfassende Umsetzung und Weiterverfolgung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban | UN | ثالثا التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما |
Umfassende Umsetzung und Weiterverfolgung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban | UN | ثالثا التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Umfassende Verwirklichung und Weiterverfolgung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما |
geleitet von den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien, der Internationalen Menschenrechtspakte und anderer einschlägiger Menschenrechtsübereinkünfte, | UN | إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، وإعلان وبرنامج عمل فيينا()، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان()، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة، |