Sie wurde das Opfer eines Gewaltverbrechens, inwelchemzurzeitvon der örtlichen Polizei ermittelt wird. | Open Subtitles | ضحيه جريمة عنف حاليا يتم التحقيق بشأنها من قبل مكتب الشريف |
In dieser Stadt ist man unschuldig, bis gegen einen ermittelt wird. | Open Subtitles | فى هذه البلدة أنت برئ حتى يتم التحقيق معك |
Machen Sie einen Test, ist er negativ, will ich, dass gegen ihn ermittelt wird, warum er mir aufs Klo gefolgt ist. | Open Subtitles | يمكن ان تختبرنى وعندما تثبت نظافتى أريد ان يتم التحقيق مع هذا الشخص لانه اتهمنى بذلك |
Wie verlogen, wenn man bedenkt, dass gegen deinen Dad ermittelt wird? | Open Subtitles | أليس هذا نفاق الى حد ما مع اعتبار أن أبوك يتم التحقيق معه في.. |
Und Ihr könnt mich nicht vertreten, weil gegen Euch ermittelt wird. | Open Subtitles | وأنتم لا تستطيعون تمثيلي قانونيًا لأنكم رهن التحقيق |
Er muss einen Offenbarungseid leisten, weil gegen ihn wegen Insidergeschäften ermittelt wird. | Open Subtitles | يجب أن يتظاهر بالفقر لأنه يتم التحقيق معه في عملية احتيال في الاسهم |
Dr. Strauss, gegen welchen auch wegen Verdachts auf Mord mehrerer Opfer ermittelt wird, gewährte Carroll Zuflucht und medizinische Hilfe, nach seiner Flucht aus Havenport. | Open Subtitles | إلا ان ستراوس الذي يتم التحقيق معه حاليا على سلسلة من الجرائم المشبوهة و قد أوى كارول و عالجه |
Angeblich hat er Streit mit seinem Coach Tony D'Amato, gegen den wegen tätlichen Angriffs auf Jack Rose ermittelt wird! | Open Subtitles | عليه أن يتصارع مع مدربه المحاصر.. الذي يتم التحقيق معه لضربه جاك روز... . |
Unschuldig, bis ermittelt wird? | Open Subtitles | برئ حتى يتم التحقيق معك؟ |
Nur, damit das klar ist, Sally... das Vergehen, weswegen gegen Sie ermittelt wird, ist Behinderung der Justiz. | Open Subtitles | (لنكن واضحين معكِ يا (سالي التهمة التي يتم التحقيق معكِ بشأنها هي إعاقة سير العدالة |
Walid ist der Chef einer Organisation gegen die ermittelt wird. | Open Subtitles | (وليد) رئيس منظمة يتم التحقيق معها |