Eine wichtige Maßnahme bestehe darin, Zielvorgaben für erneuerbare Energien festzulegen und die dafür erforderliche Unterstützung einzuholen. | UN | واعتبرت الأهداف المحددة للطاقة المتجددة تدابير هامة يلزم إقرارها بتوفير دعم مناسب. |
erneuerbare Energien können bei der derzeitigen Technologieeffizienz einiges ausmachen, und nach den Aussagen von Vinod, John Doerr und anderen, | TED | الطاقات المتجددة وعلى هذا المستوى من الفعالية التكنولوجية يمكن أن تحقق هذا التغيير. |
Fakt Nummer zwei: Obamas neues Budget für erneuerbare Energien beläuft sich lediglich auf insgesamt eine Milliarde Dollar, | TED | الحقيقة الثانية: الميزانية الجديدة للرئيس المخصصة للطاقات المتجددة لا تتجاوز بليون دولار. |
Denn dann spielen erneuerbare Energien wie Wind- und Solarenergie keine Nebenrollen mehr, sondern werden zum Hauptdarsteller. | TED | لأنه بعد ذلك مصادر الطاقة المتجددة مثل الرياح و الطاقة الشمسية تأتي من الأماكن البعيدة، إلى منتصف المسرح هنا. |
Nun, wir können erneuerbare Energien und andere Formen der Energieproduktion in denselben Einheiten messen. | TED | حسناً، نستطيع قياس مصادر الطاقة المتجددة بنفس الوحدات والأشكال الأخرى لإنتاج الطاقة بنفس الوحدات |
Das lässt sich erreichen,wenn man erneuerbare Energien kombiniert. | TED | يمكننا فعل ذلك بمزج مصادر الطاقة المتجددة. |
PM: Darum reden wir hier darüber: Frauenfreundschaften sind, wie du sagtest, Jane, eine erneuerbare Quelle der Macht. | TED | ب.م: لهذا السبب نحن نتكلم عنها، لأن صداقات النساء، كما قلت، جين، مصدر طاقة قابل للتجديد. |
Armut und erneuerbare Energien | News-Commentary | فقر الطاقة المتجدده |
Dollar subventioniert. Wieso erheben wir keine Abgaben auf Kohlenstoff und investieren das Geld in erneuerbare Energien? | TED | لماذا لانضع هذا المبلغ لثاني اوكسيد الكربون لتحويله الى طاقة متجددة ؟ |
Nach dieser speziellen Metrik braucht Atomenergie nicht so viel Platz wie erneuerbare Energien. | TED | لذا بهذا القياس المتري، الطاقة النووية ليست اقتحامية كباقي المصادر المتجددة |
Dasselbe gilt allerdings auch für erneuerbare Energien. | TED | ولكن الشيء نفسه ينطبق على الطاقة المتجددة أيضاً |
Länder wie Australien, Russland, Libyen, Kasachstan könnten also unsere besten Freunde für erneuerbare Energien sein. | TED | لذا بلدان مثل أستراليا، روسيا، ليبيا و كازاخستان من الممكن أن يكونوا أفضل الأصدقاء في الطاقة المتجددة |
in Anerkennung der Beiträge, die neue und erneuerbare Energiequellen leisten, um die Treibhausgase zu reduzieren und den Klimaänderungen zu begegnen, die ernste Risiken und Herausforderungen darstellen, | UN | وإذ تعترف بإسهامات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة والتصدي لتغير المناخ الذي يشكل مخاطر وتحديات جسيمة، |
in Anerkennung der weiterhin ausschlaggebenden Rolle der Kommission für Nachhaltige Entwicklung sowie des Wirtschafts- und Sozialrats als Diskussionsforen für neue und erneuerbare Energiequellen und nachhaltige Entwicklung, | UN | وإذ تعترف بأن لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي يواصلان الاضطلاع بدور محوري كمنتديين لمناقشة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة، |
sowie in Anerkennung der ausschlaggebenden Rolle der Kommission für Nachhaltige Entwicklung sowie des Wirtschafts- und Sozialrats als Diskussionsforen für neue und erneuerbare Energiequellen und nachhaltige Entwicklung, | UN | وإذ تعترف أيضا بالدور المحوري الذي تقوم به لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفهما منتديين لإجراء المناقشات بشأن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والتنمية المستدامة، |
erneuerbare Energien sind einer der führenden Gedanken, wie wir von unserer Sucht nach fossilen Brennstoffe loskommen könnten. | TED | و مصادر الطاقة المتجددة هي أحد الأفكار الرائدة في كيفية استغنائنا عن عادة الـ90% من الوقود الأحفوري |
Hier sind einige erneuerbare Energien. | TED | وهنا تأتي بعض مصادر الطاقة المتجددة |
Schaffe eine erneuerbare Resource für die Kinder der Zukunft. | Open Subtitles | اخلق مصدر قابل للتجديد من اجل مستقبل أطفالك |