Ich zweifle ernsthaft an Ihrem Urteilsvermögen, Mrs. Schuester. | Open Subtitles | لدي مخاوف خطيرة حول حكمك سيدة شوستر 972 00: 39: |
Weil ich eben ernsthaft an Unzulänglichkeit erkrankt bin. | Open Subtitles | لأنّني اكتشفت اللحظة، أنّني أعاني من حالة خطيرة من عدم الكفاءة |
Während die Zusammenarbeit mit Kroatien und der Föderation Bosnien und Herzegowina zufriedenstellend verlief, gibt die fehlende Kooperationsbereitschaft der Republika Srpska nach wie vor zu großer Sorge Anlass, da sie die Anklägerin ernsthaft an der Erfüllung ihres Mandats hindert. | UN | وفي حين أن التعاون مع كرواتيا واتحاد البوسنة والهرسك كان مرضيا، فإن عدم تعاون “جمهورية صربسكا” لا يزال من دواعي القلق الرئيسية لأنه يشكل عقبة خطيرة في سبيل تنفيذ مهمة المدعية العامة. |