Neue Erschütterungen der globalen Finanzen und im Handel | News-Commentary | هزات جديدة في التمويل العالمي والتجارة |
Es gab ab 14 Uhr nur ständig seismische Erschütterungen um Smallville herum. | Open Subtitles | فقط لأن هناك هزات زلزالية مستمرة في جميع أنحاء (سمولفيل) منذ الساعة الثانية |
Also... noch mehr Erschütterungen? | Open Subtitles | أي هزات أكثر الكبيرة؟ |
Wirtschaftlich gesehen federt der Bundeshaushalt also regionale Erschütterungen automatisch durch diskretionäre Maßnahmen und stabilisierende Transferleistungen an die Einzelstaaten ab. Politisch verkörpert dies Solidarität und hilft daher, die Union zu festigen. | News-Commentary | وهذا يعني على المستوى الاقتصادي أن الميزانية الفيدرالية تعمل على تخفيف الصدمات الإقليمية بشكل تلقائي من خلال العمل التحوطي والتحويلات المالية إلى الولايات. وعلى المستوى السياسي فإن هذا يجسد التضامن ويساعد بالتالي في تعزيز تماسك الاتحاد. |