"ersten beiden" - Traduction Allemand en Arabe

    • في أول
        
    • الأوليين
        
    Die ersten beiden Tage war eine Person ständig dort. Open Subtitles في أول يومين كان هناك شخص موجود باستمرار
    Die ersten beiden Male fiel ich durch, aber das ist wohl wie beim Entjungfern. Open Subtitles لقد فشلتُ في أول أختبارين لكنأظنهمثلفقدانالعذرية..
    Sie haben Ihre ersten beiden Gouverneurswahlen verloren. Open Subtitles -لست متفائلا لقد خسرتَ في أول ترشيحين لك لمنصب الحاكم
    Ja, seine ersten beiden Frauen ließen ihn niemals kiffen. Open Subtitles بالطبع , زوجتيه الأوليين لم يدعاه يدخن أبدا
    "Die ersten beiden werde ich wohl nicht überleben, Open Subtitles أعتقد بأنهُ من غير المُحتمل أن أعيش أكثر من الإثنين الأوليين
    Nun, ich hoffe, Sie haben eine schöne dritte Option, denn die ersten beiden... Open Subtitles حسنا، اتمنى ان يكون مع خيار ثالث ...جيد، لأن هذان الخياران الأوليين
    Kein Schneidbrett in den ersten beiden Sektionen. Open Subtitles لا وجود للوح التقطيع في أول قسمين
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen. UN ووافق أعضاء مجلس الأمن أيضا على أنه في حالة تولي عضو جديد رئاسة المجلس في أول شهرين من مدة عضويته في المجلس، فإن الدعوة توجه إليه لحضور المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته خلال الشهرين اللذين يسبقان مباشرة مدة عضويته (أي اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر).
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen. UN ووافق أعضاء مجلس الأمن أيضا على أنه في حالة تولي عضو جديد رئاسة المجلس في أول شهرين من مدة عضويته في المجلس، فإن الدعوة توجه إليه لحضور المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته خلال الشهرين اللذان يسبقان مباشرة مدة عضويته (أي اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر).
    Weißt du, bei den ersten beiden Filmen hätte ich... das nicht geschafft, weil... ich damals weder Kniebeugen noch sonst was gemacht habe, aberjetzt hab ich Hintern und Beine trainiert, und so hatte der Hund was zu beißen. Open Subtitles تعلمون ، لم أستطع فعلت هذا في أول... ... اثنين من الأفلام ، وذلك لأن أنا لم يفعل ذلك أبدا حقا يتقرفص أو أي شيء بعد ذلك ،
    Der Peer Review entwickelte sich aus den ersten beiden wissenschaftlichen Zeitschriften, dem Journal des Sçavans in Frankreich und den Philosophical Transactions of the Royal Society in England, die beide im Jahre 1665 gegründet wurden. Diese Zeitschriften warfen ein weites Netz nach der besten Forschung aus und verließen sich auf führende Experten, um die ihnen vorgelegten Ideen zu bewerten. News-Commentary نشأ مفهوم المراجعة النزيهة في أول جريدتين علميتين، " جورنال دي سكافانس " في فرنسا، وجريدة " الصفقات الفلسفية للمجتمع الملكي " في إنجلترا. ولقد تأسست كل من الجريدتين في عام 1665. ولقد مدت كل من هاتين الجريدتين شبكة عريضة لاصطياد أفضل البحوث، واعتمدت على مجموعة من الخبراء الرواد لتقييم الأفكار. لكن مساندة هاتين الجريدتين للبحث العلمي كانت مقتصرة على النشر.
    Keine Anzahlung, garantiert, oder wir werden ihre ersten beiden Raten... Open Subtitles من دون دفعة أولى، مضمونة وإلاّ سندفع عنك الدفعتين الأوليين...
    Ich habe versucht, für die ersten beiden Anklagen zu erwirken. Open Subtitles ، (لقد اتصلت بشرطة ولاية (بنسيلفانيا محاولاً إقناعهم باتهامها بالقتل العمد ، لطفلتيها الأوليين ولم يستجيبوا .. يبدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus