Das ist eine 8" SS-Diskette der ersten Generation, Stand der Technik von 1971. | Open Subtitles | هذا هو الجيل الأول للأقراص صغيرة الحجم تحفنة الفن في عام 1971 |
Meine Geschwister und ich studieren in der ersten Generation -- für eine Immigrantenfamilie eine ziemlich große Sache. | TED | كما تعلمون، أنا وأشقائي نعتبر الجيل الأول المرتاد للجامعة، فإذن لعائلة مهاجرة، كان ذلك أمراً مهماً. |
Die Geschichte beginnt vor 50 Jahren mit dem Start der ersten Generation von Aufklärungssatelliten der US-Regierung. | TED | القصة تبدأ منذ أكثر من 50 عاما مع إطلاق الجيل الأول من أقمار الاستطلاع للولايات المتحدة |
Ich hatte begonnen, Sensoren zu testen, und wie alle Wissenschaftler stolperte ich auf meinem Weg. Ich hatte eine Menge Probleme mit der ersten Generation von Sensoren. | TED | توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي وككل العلماء يتعثرون في طريقهم ، كان لدي أيضا بعض المشاكل في أول جيل من أجهزة الاستشعار. |
Die Kinder der ersten Generation waren noch stark davon beeinflußt, was ihre Eltern, Immigranten, von Entscheidungen hielten. | TED | ان الجيل الاول من الاسيوين كان متأثراً جدا بوالديه المهاجرين .. وبمفهوم الاختيار لهم |
Ich habe euch einige der Umnutzungen der ersten Generation gezeigt. | TED | لقد أظهرت لكم بعض جوانب الجيل الأول من التحضر. |
Die Probleme der ersten Generation. Schwierige Sache. | Open Subtitles | بالنسبه لى إمم مشاكل الجيل الأول اشياء صعبه |
Als Teil der ersten Generation dieser Stadt... bist du jetzt ein Anführer. | Open Subtitles | بصفتك الجيل الأول لهذه البلدة تذكر أنّك قائد الآن. |
Die Erfolgsquote des GC-Verfahrens in der ersten Generation war 97 Prozent. | Open Subtitles | الجيل الأول من عملية غ، 97? معدل النجاح. |
Wir haben vier Unisols der ersten Generation, die einem solchen Endspiel gewachsen sind. | Open Subtitles | ...لدينا اربع جنود من الجيل الأول وهم على كامل الإستعداد لخوض هذه اللعبة |
Und als ihr wach wurdet... wart ihr Teil... der ersten Generation. | Open Subtitles | وبمجرد استيقاظكم فقد أصبحتم جزءًا من... الجيل الأول. |
Nein, aber ein iPhone der ersten Generation. | Open Subtitles | كلا، لكن لدي هاتف "آيفون" من الجيل الأول. |
Ich würde stundenlang nur auf die Verbindungen schauen, die sagen, "Oh das kleine Kind da oben hat rotes Haar; das ist bei der obigen ersten Generation auch so." | TED | كنت لأمضي الساعات وأنا أنظر لصلات القرابة. قائلة لنفسي: "أوه، الولد الصغير في الأعلى لديه شعر أحمر اللون، وكذلك هو الجيل الأول بعده." |
Na, und dann sagt die CDC auch noch dass die im Jahr 2000 geborenen Kinder zur ersten Generation in der Geschichte unseres Landes gehören könnten, die jünger sterben als ihre Eltern. | TED | حسناً , مركز التحكُّم بالأمراض وصل الى حد القول بأن هؤلاء الأطفال في عام 2000 قد يكونون الجيل الأول في تاريخ بلادنا , حيث توفوا في أعمار صغيرة قبيل والديهم . |
Den Islam an moderne Denkweisen anzupassen, war das Ziel der ersten Generation von Reformern. Ihre Nachfolger von heute suchen ein besseres Verständnis dessen, wie universelle Prinzipien durch muslimische Traditionen ausgedrückt werden können, indem sie diese mit den Hauptströmungen modernen Denkens in Beziehung setzen. | News-Commentary | كان هدف الجيل الأول من المصلحين تهيئة الإسلام للظروف الحديثة. وبالانخراط التام مع التيارات الرئيسية للتفكير المعاصر، يسعى ورثتهم المعاصرون إلى الوصول إلى فهم أفضل لكيفية التعبير عن المبادئ العالمية من خلال التقاليد الإسلامية. |
So war es bei der ersten Generation. | Open Subtitles | هذا مايفعله الجيل الأول |
- Klaus ist der einzig Wahre. Aus der ersten Generation der Vampire. | Open Subtitles | -إنّه من الجيل الأول لـ(مصّاصين الدماء ) |
Den Bioroiden der ersten Generation mangelt es an Selbstbeherrschung. | Open Subtitles | بالفعل , فلقد كان هذا هو مبدأ أول جيل من البيورياد |
Sie ist Hochschulstudentin der ersten Generation. | TED | هي أحد أول جيل متخرج من الكلية. |
Eine besondere Zahl, die wir uns in Bezug auf langfristige Menschenströme ansehen wollen, ist: Welchen Prozentsatz der Weltbevölkerung machen Immigranten der ersten Generation aus? | TED | النقطة الاساسية هنا التي نركز فيها، تدفق الناس على المدى الطويل اي الهجرة، ما هي نسبة انتقال افراد من الجيل الاول مقارنة مع عدد سكان العالم للهجرة مع عدد سكان العالم للهجرة؟ |