Wir zwei machen heute bestimmt den ersten und zweiten Platz. | Open Subtitles | مرحباً يا "نيك". الكل يقول أننا سنحصل على المركزين الأول و الثاني. |
Die Bolzen zwischen dem ersten und zweite Plätze sind verrostet. | Open Subtitles | البراغي بين الكرسي الأول و الثاني صدئة |
Ja, ich weiß nicht, wie lange es Arc an der Spitze hält, aber in deiner Welt müssen wir wohl nur die ersten und nicht die Besten sein. | Open Subtitles | نعم ، وأنا لست متأكداً من المدة التي تبقي فيها على القوس في الصدارة و لكن أخمن انه في عالمكم لا تملكون ينبغي فقط أن تكون الأول و ليس الأفضل |
Ja, aber Levis Handy hat am ersten und am zweiten Tatort ein Signal gesendet | Open Subtitles | نعم, و لكن هاتف ليفي رن في المره الأولى و الثاتيه لمسرح الجريمه |
- und Gizas am ersten und am dritten. | Open Subtitles | و هاتف غيزا رن في المره الأولى و الثالثه شكرا |
Willkommen... zum ersten und... hoffentlich letzten | Open Subtitles | مرحباً بكم... لأول و... و نأمل أن تكون الأخيرة... |
Zwischen dem ersten und dem zweiten Pickwick, habe ich gesagt, dass es vererbbar ist. | Open Subtitles | (بين الأول و الثاني (بيكويك قلت أنه وراثي |
Ja? Okay. Genau zwischen des ersten und zweiten Wirbels. | Open Subtitles | في وسط الأول و في الثاني ؟ |
...den ersten und den vierten Stock. | Open Subtitles | الطابقين الأول و الرابع فقط... |
Es zeigt Mr. Beckwith in seinem Büro zwischen dem ersten und dem zweiten Anruf. | Open Subtitles | إنها تظهر السيد (بيك وث) في مكتبه بين الإتصال الأول و الثاني |
Das ist die Geschichte meiner ersten und letzten Liebe. | Open Subtitles | هذه قصة وقوعي في الحب لأول و آخر مرة. |
"Liebe Jordan, das ist die Geschichte meiner ersten und letzten Liebe, zu einer schönen, komplizierten, faszinierenden Frau, die in meiner Seele wohnt. | Open Subtitles | عزيزتي "جوردن". هذه قصة وقوعي في الحب لأول و آخر مرة. مع الأمراة الأكثر جمالاً وتعقيداً و فتنة والتي ملكت روحي. |