"ertrinken" - Traduction Allemand en Arabe

    • يغرق
        
    • تغرق
        
    • أغرق
        
    • غرق
        
    • نغرق
        
    • يغرقون
        
    • غرقاً
        
    • يغرقوا
        
    • بالغرق
        
    • اغرق
        
    • تغرقين
        
    • تغرقي
        
    • سيغرق
        
    • الغرق
        
    • تغرف
        
    Wenn ich ihn nicht finde, sage ich Beth, du hast ihn ertrinken lassen. Open Subtitles إذا كنت لا يمكن العثور عليه، أنا أقول بيت أنك دعه يغرق.
    OK. Ich glaube, wenn jemand wirklich ertrinken würde, würde sie ihn retten. TED حسناً. أعتقد إذا كان هناك إنسان يغرق حقاً، لكانت ستنقذه.
    Die Welt wird in kaum einer Stunde überschwemmt, die Menschen ertrinken! Open Subtitles خلال ساعة, العالم سوف يكون مغموراً و البشرية سوف تغرق.
    Jetzt versuche ich nur nicht zu ertrinken. Open Subtitles الأن كل ما أحاول ان أفعله هو محاولة ألا أغرق.
    Hier geht es um Haushaltsverbrennungen, ertrinken, Open Subtitles اننا نتحدث عن حالات أحتراق فى البيت.. حالات غرق
    Das Wasser steigt zu schnell! Öffnet die Tür, sonst ertrinken wir. Open Subtitles المياه تجري بسرعة كبيرة لنفتح هذا الباب حتى لا نغرق
    Männer ertrinken doppelt so oft wie Frauen, weil Männer denken, dass sie den ganzen See durchschwimmen können. TED الرجال يغرقون بنسبة الضعف عن النساء, لان الرجال يعتقدون ان بامكانهم السباحة عبر البحيرة.
    Diejenigen unter ihnen, die schweren Schaden nehmen würden, wenn sie einen Menschen ertrinken sehen, sollten jetzt gehen. Open Subtitles كل من يتألم لمشاهدة رجل يغرق عليه المغادرة الآن
    Erklären Sie mir das, wie kann jemand in einer Dusche ertrinken? Open Subtitles كما يقول محقق الوفاة أخبرانيأنتما, كيف يمكن أحد أن يغرق أحد في الدش؟
    Wenn du am ertrinken wärst, würde ich dir eine Hantel zuwerfen. Open Subtitles إنك لو كنتَ تغرق أمامي لرميت إليك بثقل من حديد
    Ach, du schwimmst lieber? Wir werden doch nicht etwa ertrinken? Open Subtitles ،لن تفعلها, تفضل أن تكون مبتل لا يوجد حوض سباحة هنا, و بالتالي لن تغرق, أليس كذلك؟
    Sagen Sie uns Näheres über die Zylonen, oder wir lassen Sie ertrinken. Open Subtitles أمنحنا المعلومات عن السيلونز أو سندعك تغرق
    Begann darüber zu reden, wie es sich anfühlen würde zu ertrinken... Open Subtitles بدأ بالتـكلم والسؤال كيف سيكون شعوري عندما أغرق
    Warum hast du mich nicht ertrinken lassen? Open Subtitles لمـاذا أنقذتيـني ؟ لمـاذا لم تتركيـني أغرق ؟
    Unfalltod durch ertrinken, sagt die Polizei. Open Subtitles أظن أن الشرطة اعتبرت هذه الحادثة غرق متعمّد
    Er hätte gestern in dem Container ertrinken sollen. Open Subtitles من المفترض إنه مات أمس لقد غرق في تلك الحاوية
    Orwell fürchtete, dass die Wahrheit vor uns verborgen wird. Und Huxley fürchtete, dass wir in einem Meer der Irrelevanz ertrinken. TED خشي اورويل أن تكون الحقيقة خُفيت علينا، و هاكسلي خشي أن نغرق في بحر من اللاعلاقية.
    Alte Männer, mit Blut beschmiert. Es hat sie nie berührt, aber sie ertrinken darin. Open Subtitles المخلوق الذي حموه لم يتحرك عندما كانوا يغرقون
    Die weiße Flüssigkeit in seinen Nasenlöchern und am Rand seines Mundes lassen auf ertrinken schließen. Open Subtitles يوحي السائل الأبيض في فتحة أنفه و ماحول فمه بأنه مات غرقاً
    Nun, die meisten haben kein Interesse daran, zer- malmt oder verdampft zu werden, oder zu ertrinken. Open Subtitles حسنٌ، أغلب الرّجال ليسوا مهتمّين بأن يُسحَقوا أو يُغلَوا أو يغرقوا.
    Er verbockt den Trick, beginnt zu ertrinken, hat einen Herzstillstand. Open Subtitles عندما فشل في خدعته بدأ بالغرق وأصيب بحصار قلبي
    Ich will nicht wegen irgendeines Schunds ertrinken, der von meiner Oma sein könnte. Open Subtitles لا اريد ان اغرق توقفي
    Es wäre für alle besser gewesen, wenn ich dich in dem See ertrinken lassen hätte. Open Subtitles لكان حال الجميع أفضل لو أنّي تركتُكِ تغرقين في البركة يومها
    Du willst doch nicht ertrinken wie dieser Voorhees-Junge, oder? Open Subtitles لا تريدين أن تغرقي مثل الولد فورهيز , أليس كذلك ؟
    Wenn Sie sein Placebo verdoppeln, könnte er ertrinken. Open Subtitles ان ضاعفت جرعته من البلاسيبو سيغرق
    (Lachen) Bemerkungen über das ertrinken von Polarbären: 4 Prozent. TED ضحك يذكر الغرق الدببة القطبية : أربعة في المئة.
    Der Kiel würde brechen. Alle werden ertrinken. Open Subtitles .ياألهي، لا، سوف تقسمها إلي نصفين .وسوف تغرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus