erwartest du im Ernst, dass ich eine ganze Armee aus dem Buch lese? | Open Subtitles | هل تتوقع منى بصدق أن اُخرج بالقراءة الجيش بأكمله من الكتاب ؟ |
Was erwartest du von 'ner Ziege mit dem Namen "Nach Ihnen"? | Open Subtitles | ماذا تتوقع حين تراهن على عنزة اسمها بعدك ؟ |
Was für ein hübsches Kostüm. erwartest du Besuch? | Open Subtitles | يا له من رداء جميل هل تتوقعين زوّارا او شئ ؟ |
Ich bin seine Tochter. Das ist seine Bohrinsel. Was erwartest du? | Open Subtitles | انا ابنته , هذه حفارته , ما الذي تتوقعه ؟ |
erwartest du jemand? | Open Subtitles | هل تنتظر شخص ما؟ نعم و لا. |
erwartest du wirklich von mir, dass ich hier auftauche, ihre Leiche nehme, um sie irgendwo anders hinzubringen, sie anzünde und das alles wie einen Unfall aussehen lasse? | Open Subtitles | هل توقعت جدياً مني الظهور هنا و نقل جثتها إلى مكان آخر و إضرام النار فيها و جعل ذلككله يبدو كحادث؟ |
Zu dann erwartest du auch noch von mir, dass ich uns aus der Patsche helfe. | Open Subtitles | والأهمّ من ذلك أنّك تتوقّع منّي أن أنقذ لوحدي حياتنا معاً من البطالة. |
Was erwartest du? Ich sagte doch, du seiest nicht romantisch. | Open Subtitles | ماذا تتوقع انا اقول دائما انك لست من النوع الرومانسى |
Ich habe verdeckt ermittelt, was erwartest du denn? | Open Subtitles | لقد كنت أعمل متخفياً ماذا كنت تتوقع مني؟ |
erwartest du von diesem Kind Verantwortung? | Open Subtitles | ماذا عن هذة الطفلة؟ هل تتوقع أن تكون مسئولة عن نفسها؟ |
Dein Onkel spuckt dir auf den Kopf, was erwartest du denn von mir? | Open Subtitles | عمك اللعين يتبول على وجهك ماذا تتوقع مني ؟ |
Was erwartest du, wenn du ausgehst und mich die ganze Nacht allein lässt? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين ما دمت تخرجين و تتركيني لوحدي طوال الليل؟ |
erwartest du, dass ich zuhöre, wenn du splitternackt dasitzt und von diesem mythischen Baby plapperst? | Open Subtitles | هل تتوقعين حقاً أن اصغى إليك بينما تجلسين حولى عارية تماماً؟ والثرثرة حول طفلة خرافية لنا؟ |
Dort gibt es Informationen über meine Schwester. Was erwartest du? | Open Subtitles | لكن هناك معلومات عن شقيقتي ، ماذا تتوقعين ؟ |
Was erwartest du, was wirst du den Richtern sagen? | Open Subtitles | ما الذي تتوقعه من القضاة؟ ما الذي ستخبرهم به؟ |
Was erwartest du, wenn Du 20 Prozent Gehaltskürzung verteilst? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي تتوقعه حينما تستمر بإستقطاع عشرون بالمائة من الأجور؟ |
erwartest du einen Anruf? | Open Subtitles | هل تنتظر لمكالمة ؟ |
Was erwartest du von uns? Sag das mal. | Open Subtitles | أخبرنا ماذا توقعت منا، ثم أخبرنا ماذا تريد! |
Wie erwartest du sonst, dich zu bessern? | Open Subtitles | فكيف تتوقّع أن تتحسّن بغير ذلك؟ |
Was erwartest du, wenn du in mein Haus kommst und mir ans Bein pisst? | Open Subtitles | ما الذى تتوقعينه منى عندما تأتين إلى بيتى وتعبثى معى؟ |
erwartest du von mir, eine Erklärung zu menschlichem Verhalten abzugeben? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أفسر لك سلوكا إنسانيا؟ |
erwartest du wirklich von mir, dass ich glaube, dass die amerikanische Regierung einen illegalen, russischen Junkie ausgebildet hat, um für sie zu spionieren? | Open Subtitles | أتتوقعين مني أن أصدق بأن الحكومة الأمريكية درّبت، مُدمنة روسيّة دخلت بصورة غير شرعية |
Was denn jetzt? erwartest du so früh schon jemanden? | Open Subtitles | هل تنتظرين أحداً في هذا الوقت المبكر؟ |
erwartest du eine U-Bahn? | Open Subtitles | أتتوقّع نفقاً تحت الأرض؟ |
- Hör mal. Sie ist heiß. Was erwartest du noch? | Open Subtitles | - إسمعي.إنها ساخنة ما الذي توقعتيه غير ذلك؟ |
Wieso erwartest du von mir, zu glauben, dass es meinen Brüdern gut gehen wird? | Open Subtitles | كيف تتوقعون مني التصديق بأن أخوتي سيكونون بخير ؟ |