"erwidern" - Traduction Allemand en Arabe

    • أرد
        
    • نرد
        
    • أن تردي
        
    Sollte es jemals etwas geben, womit ich Ihre Freundlichkeit erwidern kann... Open Subtitles أن كان هناك ثمة طريقة أرد فيها جميل لطفك معي
    Hoffentlich kann ich den Gefallen erwidern, wenn wir hier rauskommen. Open Subtitles أنا أود أن تكون هناك طريقة أرد بها الجميل عند خروجنا من هنا
    Die Gefahr war, dass ich zu viel oder zu wenig hätte erwidern können,... aber ich habe einen idiotensicheren Plan erdacht. Open Subtitles أترى ،الخطر كان يكمن بأن أرد الهدية بشكل أكبر أو أقل من الواجب لكنّي دبرت خطة مضمونة
    Wir müssen das irgendwie erwidern. Open Subtitles يجب أن نرد بأسلوب أقترح أن ننتظر حتى ينظر إلينا
    Wir erwidern nur den Gefallen, das ist alles. Open Subtitles نحن فقط نرد الجميل، هذا كل شيء
    Wenn jemand Hallo sagt, ist es üblich, den Gruß zu erwidern. Open Subtitles عادة عندما يقول أحد مرحباً من اللباقة أن تردي التحية
    Wir dachten, es wäre unhöflich, wenn wir sie nicht erwidern. Open Subtitles شكرا لكِ على رسالتكِ ظننتُ أنه من غير اللائق أن لا أرد عليها
    Sie haben mir über die Jahre als dieser liebenswerte Mörder von Teenagern so viel Freude beschert, und ich will den Gefallen erwidern. Open Subtitles حسناً , لقد جلبت لي السعادة لعدة سنين كقاتل المراهقين المحبوب و أريد أن أرد المقابل
    Ich werde diesen Gefallen, nun lediglich erwidern. Ich war auf dem Boden. Open Subtitles و الآن أنا و بكل بساطة أرد الجميل لقد كنت ملقاة على الأرضية
    Dann als ich Möglichkeit hatte den Gefallen zu erwidern, schaute ich ihm ins Auge und sagte ihm, es sei ein solider Kuchen. Open Subtitles و عندما واجهت فرصة لكي أرد له الجميل نظرت إلي عينيه و أخبرته بأنها مجرد كعكة
    Ich bin der Kerl, dem Sie in den Rücken schossen und ich bin hier, um den Gefallen zu erwidern. Open Subtitles أنا الرجل الذي أرديته من الخلف، وجئت كي أرد لك الصنيع
    Das weiß ich. Ich will diese WohItat erwidern. Open Subtitles هذا ما قصدته أريد أن أرد الجميل
    Glaube nicht, ich würde den Gefallen nicht erwidern. Open Subtitles لا تفكر بأنني لن أرد هذه الخدمة
    Nie im Leben werde ich Eure große Güte erwidern können, Herrin. Open Subtitles كيف لي أن أرد كل هذا الكرم
    Ich, äh, wollte den Gefallen erwidern. Open Subtitles أنا أردت أن أرد الجميل
    Diese Gefälligkeit würde ich gerne erwidern. Open Subtitles وأريد أن أرد له المعروف.
    Warum erwidern wir das Feuer nicht? Open Subtitles لماذا لا نرد على إطلاق النار؟
    Die Römer haben dich und Crixus zu ihrem Vergnügen zu solchen gezwungen. Wir erwidern nur die Gefälligkeit. Open Subtitles لقد أجبروك الرومان أنت و(كريكسوس) على القيام بهذا لامتاعهم، إنما نحن نرد الدين
    - Jetzt müssen wir den Gefallen erwidern. Open Subtitles يجب علينا الآن أن نرد الجميل (هارولد)؟
    Wenn jemand Hallo sagt, ist es üblich, den Gruß zu erwidern. Open Subtitles عادة عندما يقول أحدٌ مرحبا من اللباقة أن تردي التحية
    Du musst das nicht erwidern. Open Subtitles لا يتوجب عليك أن تردي علي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus