Ich weiß, dass du es warst, Fredo. Es bricht mir das Herz. | Open Subtitles | أعلم أنك من فعل ذلك يا فريدو لقد كسرت قلبى |
Ich weiß, dass du es warst, Fredo. Es bricht mir das Herz. | Open Subtitles | أعلم أنك من فعل ذلك يا فريدو لقد كسرت قلبى |
Es bricht mir das Herz! Ihr tragt Cardigans! | Open Subtitles | انه يفطر قلبي, انتم ترتدون سترات صوفيه |
Es bricht mir das Herz, aber ich verlasse dich. | Open Subtitles | انه يفطر قلبي لكني سأتركك |
Es bricht mir das Herz, wenn so ein junger Knabe vom rechten Weg abkommt. | Open Subtitles | يحطم قلبي ان ارى ولد بمثل هذا العمر يصبح سيئاً |
Es bricht mir das Herz, dass du dieses Insekt mir vorziehst. | Open Subtitles | إنك تفطرين قلبي بتفضيلك حشرة كهذا عليّ |
Es bricht mir das Herz! | Open Subtitles | لقد كسرت قلبى |
Es bricht mir das Herz! | Open Subtitles | لقد كسرت قلبى |
Liebster Tamasaburo, ich weiß, ihr müsst irgendwann in euer Tama zurückkehren, aber Es bricht mir das Herz. | Open Subtitles | تاما ,فقط التفكير بانك سوف تعود الى منطقتك تاما ببساطة يحطم قلبي |
Es bricht mir das Herz, aber ich kann sie nicht trösten. | Open Subtitles | و نادراً ما تبتسم إن ذلك يحطم قلبي ولكني لا أشعر براحة حيالها |
Es bricht mir das Herz, dass du dieses Insekt mir vorziehst. | Open Subtitles | إنك تفطرين قلبي بتفضيلك حشرة كهذا عليّ |