"es die ganze zeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذلك طوال الوقت
        
    • كل هذا الوقت
        
    • طوال هذه المدة
        
    • بذلك طوال الوقت
        
    • هذا طوال الوقت
        
    Du wusstest es die ganze Zeit, und lässt mich glauben, wir stürzen ab? Open Subtitles أتعنى أنك كنت تعرف ذلك طوال الوقت وتركتنى أعتقد أننا سنتحطم ؟
    Nun, bleibt an der Upper East Side ein bisschen länger und du wirst es die ganze Zeit sehen. Open Subtitles ابقى بجوار الجانب الشرقي مدة أطول وسترى ذلك طوال الوقت
    Du wusstest es die ganze Zeit und kamst nie zu mir. Open Subtitles تعرفين كل هذا الوقت و انتى لم تاتى لى مطلقا
    Du sagtest, ich sollte kein Gras rauchen, und dann fand ich raus, dass du es die ganze Zeit tatest. Open Subtitles واكتشفت لاحقاً انك تدخن الحشيش كل هذا الوقت
    Du hast es die ganze Zeit studiert, und hast mich in dem Glauben gelassen, dass das was ich am Tag des Meteoritenschauers sah nicht echt war. Open Subtitles كنت تدرس ذلك طوال هذه المدة و جعلتني اعتقد ان ما رأيته يوم هبوط النيزك لم يكن حقيقيا
    Aber es scheint so, dass du es die ganze Zeit gewusst hast und es uns nur nicht gesagt hast. Open Subtitles لكن يبدو أنك كنت ملماً بذلك طوال الوقت ولم تخبرنا بذلك
    Ich war es. Die ganze Zeit. Open Subtitles كنت أنا من يفعل هذا طوال الوقت
    Du hast dich auf der Fähre mit mir unterhalten und wusstest es die ganze Zeit. Open Subtitles - هذا ليس من شأنك - جلست على متن العبارة اللعينة و تحدثنا و أنا أعرف أنك ستفعلين ذلك طوال الوقت
    Leute machen es die ganze Zeit. Naja, ich nicht. Open Subtitles يفعل الناس ذلك طوال الوقت
    -Lief es die ganze Zeit? Open Subtitles هل كان ذلك طوال الوقت ؟
    - Unglaublich, dass es die ganze Zeit hier war. Open Subtitles لا أستطيع تصديق انها كانت هنا كل هذا الوقت.
    Wenn Sie es die ganze Zeit wussten, wieso warteten Sie bis jetzt, um es mir zu zeigen? Open Subtitles إذا علمت كل هذا الوقت لماذا انتظرت حتى هذا الوقت لتريني؟
    und ihr sagt mir, dass es die ganze Zeit etwas gibt, das mir hätte helfen können? Open Subtitles وتقولان أن هناك شيئاً كان ليساعدني كل هذا الوقت
    - Sie haben es die ganze Zeit gewusst? Open Subtitles كنت تعلم ذلك ؟ طوال هذه المدة ؟ نعم
    Er hat es die ganze Zeit für dich aufgehoben. Open Subtitles إحتفظ بها لأجلك طوال هذه المدة
    Du hast es die ganze Zeit gewusst, nicht wahr? Open Subtitles - كنت على دراية بذلك طوال الوقت أليس كذلك؟
    "Frag Tessa" wusste es die ganze Zeit. Open Subtitles "أسأل تيسا" على علم بذلك طوال الوقت
    Die Leute tun es die ganze Zeit. Open Subtitles كلا، الناس تفعل هذا طوال الوقت
    Oh, bitte, tun wir es die ganze Zeit. Open Subtitles بربك نحن نفعل هذا طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus