"es dir gut" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت بخير
        
    • أنتِ بخير
        
    • على ما يرام
        
    • انت بخير
        
    • أنتَ بخير
        
    • على ما يُرام
        
    • أنتي بخير
        
    • على مايرام
        
    • أنتِ علي ما يرام
        
    • انتي بخير
        
    • انتِ بخير
        
    • جميعاً حقّ
        
    • تشعر بخير
        
    • بأنك بخير
        
    • تكوني بخير
        
    Geht es dir gut, mit all den Sachen, die du hörst? Open Subtitles هل أنت بخير مع كل هذه الأشياء التي تسمعينها ؟
    Fei-hong, geht es dir gut? Open Subtitles فاي هونج ، هل أنت بخير ؟ إلى أين ذهبتي ؟
    Faszinierende Details über die Belagerung. Geht es dir gut? Open Subtitles تفاصيل مذهلة عن الحصار حقاً هل أنت بخير ؟
    Ich such dich schon überall, Mama. Geht es dir gut, Mama? Open Subtitles ها أنتم ، كنت أبحث عنكم في كل مكان ياأمي هل أنتِ بخير ؟
    Natürlich bin ich hier, Schätzchen. Geht es dir gut? Open Subtitles بالطبع أنا موجودة يا حبيبتي أنتِ بخير ؟
    OK, dann sage ich ihr also, dass es dir gut geht. Alles in Butter. Open Subtitles حسنا ، سوف أخبرك بأنك على ما يرام انت لا تعاني من شيئ
    - Geht es dir gut? - Ja, gut. Open Subtitles هل انت بخير نعم انا بخير لم اكن افضل من هذا
    - Habe ich, außer dass ich die Wörter, lutsch meine Schwanzflosse benutzt habe, was nicht so eine gute Idee war. Geht es dir gut Naomi? Open Subtitles باستثناء أني استخدمت كلمة والتي لم تكن بالفكره الجيده هل أنت بخير, نيومي؟
    Geht es dir gut? Ich hab gesagt, dass es mehr braucht als ein paar Shots, um mich ins Bett zu kriegen. Open Subtitles هل أنت بخير ؟ قلت أنه سيتطلب أكثر من عدة جرعات
    - Geht es dir gut, Baby? Open Subtitles هل أنت بخير يا عزيزتي؟ هل أنت على ما يرام؟
    - Geht es dir gut? - Es ist ihr nichts Böses geschehen. Open Subtitles أؤكد لك انها لم تصب بضرر ساعيدى" , هل أنت بخير ؟"
    Oh, Gott, es tut mir Leid, Paige. Geht es dir gut? Open Subtitles أوه ، أنا آسف حقاً بايدج أنت بخير ؟
    Ich sagte, keine Gefangenen. Geht es dir gut? Open Subtitles لقد قلت ، بدون سجناء هل أنت بخير ؟
    - Eamon, geht es dir gut? - Wir sind in Sicherheit. Open Subtitles أيمون , هل أنت بخير تيلك وانا بأمان
    Geht es dir gut, Schwiegertochter? Open Subtitles هل أنت بخير ابنتي الغير شقيقة ؟
    Liddy ist ein starkes Mädchen, sie wird drüber wegkommen. - Geht es dir gut? Open Subtitles ستكون على ما يرام هل أنتِ بخير ؟
    Ich hatte keine Ahnung davon. Geht es dir gut? Open Subtitles لم أكن أعرف هذا هل أنتِ بخير ؟
    - Warte. Geht es dir gut? Open Subtitles إنتظرِ , إنتظرِ هل أنتِ بخير ؟
    Schatz, es tut mir leid. Geht es dir gut? Nein, mir geht es nicht gut! Open Subtitles غداً يكون أول الشهر عزيزي أنا أسفه , هل أنت على ما يرام ؟
    Und geht es dir gut? Oder ist, ähm, das da ein Schrei nach Hilfe? Open Subtitles هل انت بخير ام تحتاج مساعدة في حمل تلك الصناديق ؟
    Geht es dir gut, weil du wieder Vicodin nimmst? Open Subtitles هل أنتَ بخير حال لأنّكَ عدتَ للفايكودين؟
    Kannst du mit deinen Zehen wackeln? Denn wenn du mit deinen Zehen wackeln kannst, geht es dir gut. Open Subtitles لأنّه إذا كنت تستطيعين هز أصابع قدميكِ، فأنتِ على ما يُرام.
    Em, geht es dir gut? Open Subtitles أيم ، هل أنتي بخير ؟
    Ich würde dich gerne öfter besuchen, nur sehen, ob es dir gut geht. Open Subtitles أود زيارتكِ أكثر ، لأتاكد بأنكِ على مايرام.
    Geht es dir gut, Süße? Open Subtitles ـ هل أنتِ علي ما يرام ، عزيزتي؟
    Effie, geht es dir gut? Open Subtitles هل انتي بخير يا ايفي ؟
    - Geht es dir gut? Ja. - Bist du bereit? Open Subtitles هل انتِ بخير ؟ نعم مستعده للعمل ؟
    Geht es dir gut, Kumpel? Open Subtitles هل تشعر بخير يا رفيقي ؟
    Du fragst mich über meine Schandtaten aus, weil es dir gut geht? Open Subtitles حسناً .لقد علقت مع مخلوق بغيض جعلك تفتشين في الماضي وتقولين بأنك بخير
    Dass du zulässt, dass es dir gut geht. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي أنه لا بأس أن تكوني بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus